Maar op het punt van de stemming met gekwalificeerde meerderheid, bleek het ondanks all
e inspanningen niet mogelijk de verschillende standpunten nader tot elkaar te brengen. Vandaar dat wij, na eerst ruggespraak te
hebben gehouden met alle delegaties, besloten hebben een punt te zetten achter een bes
preking die dreigde iedereen tegen iedereen op te zetten. Deze bespreking zou immers in het beste geval geleid he
...[+++]bben tot een ondermaats compromis, en dat hadden wij juist vanaf het begin afgewimpeld.
Sur le point du vote à la majorité qualifiée, par contre, il n’a pas été possible, malgré tous les efforts, de trouver un rapprochement des positions. Aussi, après avoir consulté toutes les délégations, nous avons préféré mettre un terme à une discussion qui risquait de s’envenimer et qui, dans la meilleure des hypothèses, aurait pu nous conduire à ces compromis au rabais que nous avions exclus dès le début.