Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tot actie aanleiding gevende blijk van belangstelling

Traduction de «mogelijk blijk geeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
blijk van belangstelling die aanleiding geeft tot actie | tot actie aanleiding gevende blijk van belangstelling

indication d'intérêt exécutable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. De Pro League heeft geen enkele melding gemaakt van enige indicatie die mogelijk blijk geeft van pogingen tot of het bestaan van match-fixing in de loop van de jaren 2014 en 2015.

3. La Pro League n'a soulevé aucun indice permettant de reconnaître des tentatives d'approche ou d'existence de "match-fixing" au cours des années 2014 et 2015.


27. betreurt het gebrek aan ambitie met betrekking tot bindende streefcijfers waarvan de Commissie momenteel blijk geeft, in het bijzonder met het oog op de COP21 in Parijs; is van oordeel dat de EU zo snel mogelijk haar klimaatambitie moet vergroten om een voortrekkersrol te kunnen blijven vervullen in de klimaatveranderingsonderhandelingen, het gebruik van hernieuwbare energie en het bevorderen van nieuwe, groene banen, en een billijke bijdrage te kunnen leveren aan de wereldwijde inspannin ...[+++]

27. déplore le manque d'ambition manifestée jusqu'à présent par la Commission en ce qui concerne les objectifs contraignants, en particulier en ce qui concerne la COP 21 de Paris; estime qu'il est urgent de revoir à la hausse les ambitions en matière de climat afin que l'Union européenne conserve sa place de leader dans les négociations sur le changement climatique, l'utilisation des énergies renouvelables, la promotion des emplois verts et la contribution, dans une proportion raisonnable, à l'action globale de réduction des émissions de gaz à effet de serre;


Het geeft ook blijk van onze vastberadenheid om het handelsbeleid van de EU op een zo open en inclusief mogelijke manier te ontwikkelen.

Elles démontrent également notre détermination à mettre en place une politique commerciale de l'Union qui soit aussi ouverte et inclusive que possible.


Men wil dat de Europese Unie blijk geeft van zoveel mogelijk flexibiliteit als toegestaan door de WTO-regels zodat er aan de verschillende behoeften van de ACS-landen kan worden voldaan.

On souhaite que l'Union européenne fasse preuve du maximum de flexibilité que permettent les règles de l'OMC, afin de répondre aux différents besoins des pays ACP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. is van oordeel dat de verkozen voorzitter van de Commissie zelfstandiger moet handelen bij het selecteren van de overige leden van de Commissie; vraagt de regeringen van de lidstaten ervoor te zorgen dat de aantallen voorgedragen mannelijke en vrouwelijke kandidaten in evenwicht zijn; verzoekt de verkozen voorzitter er bij de regeringen van de lidstaten op aan te dringen dat hun voordracht voor de functie van commissaris het mogelijk maakt een college van commissarissen samen te stellen dat een evenwichtige man-vrouwverhouding heeft, en een kandidaat af te wijzen als die geen blijk ...[+++]

8. soutient que le président élu de la Commission devrait se voir conférer davantage d'autonomie lorsqu'il s'agit de sélectionner les autres membres de la Commission; invite les gouvernements des États membres à proposer des listes de candidats où l'équilibre entre les hommes et les femmes soit garanti; demande instamment au président élu de la Commission d'insister auprès des gouvernements des États membres pour que les listes de candidats aux postes de membre de la Commission lui permettent d'assurer l'équilibre entre les hommes et les femmes au sein du collège et de rejeter toute proposition de candidat ne faisant pas la preuve de s ...[+++]


8. is van oordeel dat de verkozen voorzitter van de Commissie zelfstandiger moet handelen bij het selecteren van de overige leden van de Commissie; vraagt de regeringen van de lidstaten ervoor te zorgen dat de aantallen voorgedragen mannelijke en vrouwelijke kandidaten in evenwicht zijn; verzoekt de verkozen voorzitter er bij de regeringen van de lidstaten op aan te dringen dat hun voordracht voor de functie van commissaris het mogelijk maakt een college van commissarissen samen te stellen dat een evenwichtige man-vrouwverhouding heeft, en een kandidaat af te wijzen als die geen blijk ...[+++]

8. soutient que le président élu de la Commission devrait se voir conférer davantage d'autonomie lorsqu'il s'agit de sélectionner les autres membres de la Commission; invite les gouvernements des États membres à proposer des listes de candidats où l'équilibre entre les hommes et les femmes soit garanti; demande instamment au président élu de la Commission d'insister auprès des gouvernements des États membres pour que les listes de candidats aux postes de membre de la Commission lui permettent d'assurer l'équilibre entre les hommes et les femmes au sein du collège et de rejeter toute proposition de candidat ne faisant pas la preuve de s ...[+++]


59. wijst erop dat de EU-begroting elk jaar een overschot vertoont en dat de bijdragen van de lidstaten aan de EU-begroting met eenzelfde bedrag worden verlaagd; betreurt tegelijkertijd de geregelde forfaitaire verlagingen door de Raad van de door de Commissie op de ontwerpbegroting opgenomen betalingskredieten, alsmede de bezwaren die de Raad de afgelopen jaren heeft gemaakt tegen het voorzien van de EU-begroting van de bijkomende betalingen die de Commissie aan het einde van het begrotingsjaar nodig heeft om de EU in staat te stellen haar financiële verplichtingen na te komen; is van mening dat een dergelijke benadering geen blijk geeft van ...[+++] degelijk begrotingsbeleid en dat het teruggestorte bedrag niet van invloed is op de totale hoogte van de tekorten in de lidstaten, terwijl dit bedrag een duidelijk verschil kan maken voor de jaarlijkse begroting van de EU; wijst op het voornemen van de instellingen om het Financieel Reglement te herzien om de overdracht van ongebruikte kredieten en het begrotingssaldo mogelijk te maken;

59. observe que, chaque année, le budget de l'Union européenne présente un excédent et les contributions des États membres au budget de l'Union sont diminuées d'autant; dans le même temps, regrette que le Conseil procède régulièrement à des coupes linéaires des estimations de crédits de paiement inscrites par la Commission dans le projet de budget et qu'il s'oppose constamment, ces dernières années, à ce que le budget de l'Union européenne soit doté du niveau de paiements supplémentaires dont a besoin la Commission, à la fin de l'exercice budgétaire, pour permettre à l'Union européenne de satisfaire à ses engagements financiers; estime que cette méthode n'est pas de bonne gestion et que l'excédent restitué n'aura pas d'effet sur le niveau ...[+++]


11. betreurt de geschillen over de uitvoer van landbouw - en visserijproducten van de EU naar Rusland; is van mening dat het voortduren van deze handelsgeschillen de verdere ontwikkeling van de betrekkingen tussen Rusland en de EU ernstig in gevaar brengt; dringt er daarom bij de Commissie en de Russische regering op aan deze nog onopgeloste geschillen zo spoedig mogelijk bij te leggen; dringt erop aan dat de EU blijk geeft van de nodige solidariteit met alle lidstaten, met name Polen, dat ...[+++]

11. déplore les litiges relatifs aux exportations de produits agricoles et de la pêche de l'Union européenne vers la Russie; estime que la poursuite de ces litiges commerciaux met gravement en péril le développement futur des relations entre la Russie et l'Union européenne; invite donc la Commission et le gouvernement russe à résoudre d'urgence ces litiges commerciaux non réglés; insiste pour que l'Union européenne fasse preuve de la solidarité nécessaire avec tous les États membres subissant des discriminations du fait de la politique commerciale russe, en particulier la Pologne;


Voor zover zulks mogelijk is, wijst de algemene vergadering van de vrederechters en van de rechters in de politierechtbank van het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik ook een vrederechter aan die blijk geeft van kennis van de Duitse taal en een rechter in de politierechtbank die blijk geeft van kennis van de Duitse taal.

Toutefois, dans la mesure du possible, l'assemblée générale des juges de paix et des juges au tribunal de police du ressort de la cour d'appel de Liège désigne également un juge de paix justifiant de la connaissance de la langue allemande et un juge au tribunal de police justifiant de la connaissance de la langue allemande.


Daarom geven we hen volgende informatie: het is raadzaam zo snel mogelijk te laten vaststellen dat de houding van de werkgever blijk geeft van de niet-naleving van de uit de arbeidsovereenkomst voortvloeiende contractuele verplichtingen, namelijk de werknemer werk aanbieden en hem de nodige werkinstrumenten ter beschikking te stellen om een economische activiteit uit te kunnen oefenen.

Ainsi, nous leur communiquerons les informations suivantes : il conviendrait qu'ils fassent constater le plus rapidement possible que l'attitude de l'employeur révèle un non-respect des obligations contractuelles liées au contrat de travail, à savoir fournir du travail au travailleur et lui donner les outils nécessaires pour organiser une activité économique.




D'autres ont cherché : mogelijk blijk geeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk blijk geeft' ->

Date index: 2022-06-16
w