Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijk dezelfde blijven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
BIJ CONTACT MET DE OGEN: voorzichtig afspoelen met water gedurende een aantal minuten; contactlenzen verwijderen, indien mogelijk; blijven spoelen.

EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.


De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië ...[+++]

La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.


Contactlenzen verwijderen, indien mogelijk. Blijven spoelen.

Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op het gevoelige karakter van dergelijke dossiers is het belangrijk dat de vertegenwoordigers van de autoriteiten zo veel mogelijk dezelfde blijven.

Au regard du caractère sensible de ce type de dossiers, il est important que les représentants des autorités varient le moins possible.


Omdat het mogelijk moet blijven om bij tussentijdse verkiezingen over te stappen naar een andere assemblee ­ als bijvoorbeeld blijkt dat een bepaalde assemblee iemand beter ligt ­ geldt deze onverenigbaarheid van kandidaatstelling enkel wanneer de verkiezingen op dezelfde dag worden georganiseerd.

Étant donné qu'un élu doit toujours avoir la possibilité, en cas d'élections partielles, de rejoindre une autre assemblée ­ s'il s'avère, par exemple, qu'une certaine assemblée lui convient mieux ­, cette incompatibilité en matière de candidature ne s'appliquerait que lorsque les élections ont lieu le même jour.


V. is van oordeel dat de middelen die de NAVO-lidstaten aan de verdediging besteden in de mate van het mogelijke dezelfde moeten blijven, gelet op de noodzaak van een verdere modernisering van de strijdkrachten en op het aantal militaire opdrachten dat moet worden vervuld;

V. Considérant que les moyens consacrés à la défense nationale des pays membres de l'OTAN doivent dans la mesure du possible rester constants, vu la nécessité de poursuivre la modernisation des forces militaires et le nombre de missions militaires à assumer;


Sedert 1 januari 1998 blijven er slechts twee regelingen over, waarin, in de mate van het mogelijke, dezelfde regels van toepassing zijn : de algemene regeling en de regeling voor de zelfstandigen.

Depuis le 1 janvier 1998, il ne subsiste que deux régimes où, dans la mesure du possible, les mêmes règles sont applicables : le régime général et le régime indépendant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
V. is van oordeel dat de middelen die de NAVO-lidstaten aan de verdediging besteden in de mate van het mogelijke dezelfde moeten blijven, gelet op de noodzaak van een verdere modernisering van de strijdkrachten en op het aantal militaire opdrachten dat moet worden vervuld;

V. Considérant que les moyens consacrés à la défense nationale des pays membres de l'OTAN doivent dans la mesure du possible rester constants, vu la nécessité de poursuivre la modernisation des forces militaires et le nombre de missions militaires à assumer;


Sedert 1 januari 1998 blijven er slechts twee regelingen over, waarin, in de mate van het mogelijke, dezelfde regels van toepassing zijn : de algemene regeling en de regeling voor de zelfstandigen.

Depuis le 1 janvier 1998, il ne subsiste que deux régimes où, dans la mesure du possible, les mêmes règles sont applicables : le régime général et le régime indépendant.


Voorwaarde daartoe is wel dat de vereisten in grote lijnen dezelfde blijven en dat de lijst van stoffen waarvoor een registratie of vergunning vereist is, zo kort mogelijk wordt gehouden.

Toutefois, il faut que les modèles généraux de ces exigences restent les mêmes et que la liste des substances nécessitant un enregistrement ou un agrément soit réduite au minimum nécessaire.


De Europese bevolking vergrijst en het is ons aller verantwoordelijkheid ervoor te zorgen dat mensen waardig oud kunnen worden en dat ouderen zo lang mogelijk gezond blijven en dezelfde rechten genieten als ieder ander.

La population européenne vieillit et il est de la responsabilité de tous de veiller à ce que les personnes puissent vieillir dans la dignité, en restant en bonne santé aussi longtemps que possible et en jouissant des mêmes droits que tout autre citoyen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Pérulwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Leuze-en-Hainaut (Chapelle à Oie en Leuze), in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Leuze-Europe, van de inschrijving van het tracé voor de ringweg Oost van de stad en van een gebied met openbare diensten en communautaire uitrusting in uitbreiding van het bestaande gebied met openbare diensten en communautaire uitrusting (platen 37/8 S en 38/5 N en S) De ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Pérulwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Leuze-en-Hainaut (Chapelle à Oie et Leuze), en extension de la zone d'activité économique existante de Leuze-Europe, de l'inscription du tracé d'une voirie de contournement Est de la ville et d'une zone de services publics et d'équipements communautaires en extension de la zone de services publics et d'équipements communautaires existante (planches 37/8 S et 38/5 N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patr ...[+++]


Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt ...[+++]

Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à implanter la zone d'activité économique en bordure Est de Jodoigne et à implanter le contournement dans l'axe Nord ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : mogelijk dezelfde blijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk dezelfde blijven' ->

Date index: 2025-01-19
w