Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cleidotomieom bevalling mogelijk te maken
Craniotomieom bevalling mogelijk te maken
Embryotomieom bevalling mogelijk te maken
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Grootst mogelijke hoeveelheid
Het grootst mogelijk
Het kleinst mogelijk
Maximaal
Maximaal mogelijke neerslag
Maximum
Minimaal
Mogelijk terrein
Mogelijke plaats
Neventerm
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie
Psychogene impotentie

Vertaling van "mogelijk die maximaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken

Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement


maximaal mogelijke neerslag

précipitation maximum possible


maximaal mogelijke reserve aan waterkrachtvermogen metzonder waterverlies aan de dalzijde

réserve hydraulique maximale possible avec déversement à l'aval


ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden

ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer






maximum | grootst mogelijke hoeveelheid

1) maximum - 2) paroxysme | 1) maximum - 2) symptômes aigus d'une maladie


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Voor de lichte gemengde inbreuken (waaronder de inbreuk op artikel 563bis S.W), is enkel een administratieve geldboete mogelijk die maximaal kan belopen op 350 euro.

2. Pour les infractions mixtes légères, (dont l'infraction à l'article 563bis du CP), seule une amende administrative pouvant s'élever à maximum 350 euros sera possible.


Een en ander moet het mogelijk maken maximaal te profiteren van de voordelen van grensoverschrijdende concurrentie en op gedecentraliseerde wijze elektriciteit op te wekken, onder andere voor zelfconsumptie, en innovatieve ondernemingen die energiediensten verlenen, te ondersteunen.

On devrait ainsi tirer le plus grand parti de la concurrence transfrontière, permettre la production d’électricité décentralisée, y compris pour l’autoconsommation, et favoriser l’émergence de sociétés de services énergétiques innovantes.


Instrumenten moeten zo doelmatig mogelijk ingezet worden om een zo maximaal mogelijk ontwikkelingseffect te bereiken.

Les instruments doivent être utilisés avec un maximum d’efficacité afin d’obtenir le plus grand effet possible sur le développement.


Vanaf de 6e dag postpartum bestaan er verscheidene soorten vergoedbare verstrekkingen: - Een groep van maximaal 7 verstrekkingen, zonder bijkomende specifieke voorwaarden waaronder mogelijks 3 specifieke raadplegingen omtrent borstvoeding; - Een groep van maximaal 3 verstrekkingen mits motivatie; deze verstrekkingen worden geattesteerd nadat de bovenvermelde 7 verstrekkingen zijn verleend.

À partir du 6e jour postpartum, il existe différents types de prestations remboursables: - Un groupe de maximum 7 prestations, sans conditions spécifiques supplémentaires dont 3 consultations spécifiques possibles en ce qui concerne l'allaitement; - Un groupe de maximum 3 prestations moyennant motivation; ces prestations sont attestées après que les 7 prestations susmentionnées aient été dispensées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze transversale vraagstelling beoogt een duidelijk beeld te kunnen schetsen van de gevolgen van de federale overheidsbestedingen voor de gewesten en gemeenschappen, teneinde het voor de gewesten en de gemeenschappen mogelijk te maken om hun bestedingen en beleid zo gericht mogelijk, zo complementair mogelijk (in het bijzonder de geografische spreiding van hun beleidsimpulsen) en maximaal versterkend in te vullen.

L'objectif de cette question est de donner une image précise des conséquences des dépenses publiques fédérales sur les Régions et Communautés, afin de permettre à celles-ci, à leur tour, de gérer leurs dépenses et leur politique de manière aussi ciblée et complémentaire que possible (en particulier, la répartition géographique de leurs impulsions politiques), avec un effet dynamisant maximal.


Deze transversale vraagstelling beoogt een duidelijk beeld te kunnen schetsen van de gevolgen van de federale overheidsbestedingen voor de gewesten en gemeenschappen, teneinde de gewesten en de gemeenschappen op hun beurt toe te laten hun bestedingen en beleid zo gericht mogelijk, zo complementair mogelijk (in het bijzonder de geografische spreiding van hun beleidsimpulsen) en maximaal versterkend in te vullen.

L'objectif de cette question est de donner une image précise des conséquences des dépenses publiques fédérales sur les Régions et Communautés, afin de permettre à celles-ci, à leur tour, de gérer leurs dépenses et leur politique de manière aussi ciblée et complémentaire que possible (en particulier, la répartition géographique de leurs impulsions politiques), avec un effet dynamisant maximal.


Nadien komen hun projecten mogelijk in aanmerking voor maximaal 2,5 miljoen euro aan aanvullende financiële steun van de Commissie.

Leurs projets pourront ensuite prétendre à un soutien financier supplémentaire de la part de la Commission, qui pourra atteindre jusqu'à 2,5 millions d'euros.


Het voorziet in richtsnoeren en maatregelen op internationaal, regionaal, subregionaal en nationaal niveau die zoveel mogelijk moeten voorkomen dat SALW verdwijnen naar de illegale markt, en die de mogelijke repercussies van de handel in SALW voor de internationale en regionale veiligheid, vrede en ontwikkeling maximaal moeten beperken.

Il comprend des orientations et des mesures à adopter aux niveaux international, régional, sous-régional et national afin de réduire le risque de détournement des ALPC vers le marché illicite et les effets négatifs que le trafic de ces armes peut avoir sur la sécurité, la paix et le développement à l'échelle internationale et au niveau régional


Een van de grote uitdagingen is dus een doeltreffende regeling op te zetten die ervoor zorgt dat overheden maximaal met elkaar coördineren en samenwerken om de mogelijke schadelijke gevolgen van het faillissement van een grensoverschrijdende bank zoveel mogelijk te beperken.

Un défi majeur consiste, dès lors, à mettre en place un dispositif efficace garantissant une coordination et une coopération optimales entre les autorités afin de réduire au minimum les répercussions négatives éventuelles lorsqu'une banque transfrontalière fait faillite.


Het dient dus ten dienste te staan van de mondiale gebruikers en bij de stationering ervan moet een ruime plaats ingeruimd worden aan internationale samenwerking. Internationale samenwerking zal het immers mogelijk maken maximaal profijt uit het GALILEO-programma te halen: deze zou moeten bijdragen aan het versterken van de Europese knowhow en het ontwikkelen van de markt voor radionavigatie per satelliet in de derde landen (grondapparatuur en applicaties).

Il a donc vocation à servir les utilisateurs mondiaux et son déploiement se doit de réserver une large place à la coopération internationale. La coopération internationale permettra en effet de retirer le maximum de bénéfices du programme GALILEO : elle devrait servir à renforcer le savoir-faire européen et développer le marché de la radionavigation par satellite dans les pays tiers (équipements au sol et applications).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk die maximaal' ->

Date index: 2023-02-02
w