Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten

Traduction de «mogelijk gemaakt zodat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de gestage verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, zodat de onderlinge aanpassing daarvan op de weg van de vooruitgang wordt mogelijk gemaakt

promouvoir l'amélioration des conditions de vie et de travail permettant leur égalisation dans le progrès


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobile marketing


procedure waarmede de sanering van ondernemingen mogelijk wordt gemaakt

procédure de redressement de la faillite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uiteraard heeft de opkomst van de mobiele telefonie een gans systeem van backoffice (met de titularis) mogelijk gemaakt, zodat foutieve beslissingen tot een minimum gereduceerd worden.

L'avènement et la généralisation de la téléphonie mobile ont évidemment permis de mettre en place tout un système de « backoffice » (avec le titulaire) et de réduire ainsi les erreurs de décision au strict minimum.


Uiteraard heeft de opkomst van de mobiele telefonie een gans systeem van backoffice (met de titularis) mogelijk gemaakt, zodat foutieve beslissingen tot een minimum gereduceerd worden.

L'avènement et la généralisation de la téléphonie mobile ont évidemment permis de mettre en place tout un système de « backoffice » (avec le titulaire) et de réduire ainsi les erreurs de décision au strict minimum.


Uiteraard heeft de opkomst van de mobiele telefonie een gans systeem van backoffice (met de titularis) mogelijk gemaakt, zodat foutieve beslissingen tot een minimum gereduceerd worden.

L'avènement et la généralisation de la téléphonie mobile ont évidemment permis de mettre en place tout un système de « backoffice » (avec le titulaire) et de réduire ainsi les erreurs de décision au strict minimum.


Uiteraard heeft de opkomst van de mobiele telefonie een gans systeem van backoffice (met de titularis) mogelijk gemaakt, zodat foutieve beslissingen tot een minimum gereduceerd worden.

L'avènement et la généralisation de la téléphonie mobile ont évidemment permis de mettre en place tout un système de « backoffice » (avec le titulaire) et de réduire ainsi les erreurs de décision au strict minimum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wanneer de pleger ontsnapt of tijdelijk of definitief wordt vrijgelaten; c) hen onder de voorwaarden voorzien ...[+++]

Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et la famille pourraient être en danger, lorsque l'auteur de l'infraction s'évade ou est libéré temporairement ou définiti ...[+++]


In het jaarverslag 2015 van het College van de Ombudsmannen voor Pensioenen lezen wij op blz. 91 in het kader van zijn pleidooi om de toegang tot de inkomensgarantie voor ouderen (IGO) voor zoveel mogelijk personen te voorzien: "Het College van de ombudsmannen beveelt dan ook aan de bevoegde overheden aan om de tekst van artikel 10, § 1, 3° van het koninklijk besluit van 23 mei 2001 tot instelling van een algemeen reglement betreffende de inkomensgarantie voor ouderen te wijzigen zodat het ambtshalve onderzoek van het recht op een IGO ook mogel ...[+++]

Dans le rapport annuel 2015 du Collège des médiateurs pour les Pensions, nous lisons à la page 91, dans le cadre de son plaidoyer pour offrir un accès aussi large que possible à la garantie de revenus aux personnes âgées (GRAPA): "Dès lors, le Collège des médiateurs recommande aux autorités compétentes de modifier le texte de l'article 10, § 1er, 3 de l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant règlement général en matière de garantie de revenus aux personnes âgées, de sorte que l'examen d'office de la GRAPA soit également rendu possible pour ceux qui bénéficient exclusivement d'une pension de fonctionnaire, dont le montant ne fait pas obstacl ...[+++]


Zou u kunnen meedelen hoeveel aanvragen er de afgelopen vijf jaar (indien mogelijk de afgelopen tien jaar) jaarlijks werden ingediend en hoeveel daarvan er ingewilligd werden, zodat ik zicht kan krijgen op de evolutie van de mate waarin er sinds het begin van de economische crisis gebruik werd gemaakt van die regeling?

Afin de pouvoir apprécier l'évolution du recours à cette possibilité depuis le début de la crise économique, pourriez-vous communiquer le nombre de demandes qui ont été introduites chaque année au cours des cinq dernières années (si possible des dix dernières années), et combien d'entre-elles ont fait l'objet d'une réponse positive?


In het meerjareninvesteringsplan 2013-2025 zou er werk gemaakt worden van een ontdubbeling van de spoorlijn zodat meer capaciteit op deze lijn mogelijk wordt.

Le plan d'investissement pluriannuel 2013-2025 prévoyait le dédoublement de la ligne, de manière à accroître sa capacité.


Een nummerplan wordt zo technologie neutraal mogelijk gemaakt zodat verschillende technische oplossingen om dezelfde diensten aan te bieden op dezelfde manier worden behandeld.

Un plan de numérotation est rendu le plus neutre possible sur le plan technologique afin que différentes solutions techniques visant à offrir les mêmes services soient traitées de la même manière.


Onder de burgerrechtelijke bepalingen is een dergelijke test op discriminatie wel mogelijk gemaakt, zodat de rechter een bijkomend instrument heeft om een bewijsvoering van discriminatie te laten staven.

Les dispositions de droit civil prévoient cette possibilité, offrant au juge un instrument supplémentaire pour établir le caractère discriminatoire de l'acte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk gemaakt zodat' ->

Date index: 2021-04-21
w