Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijk gemiste dopingtest wordt » (Néerlandais → Français) :

De schriftelijke kennisgeving vermeldt het volgende: 1° er werd een mogelijk gemiste dopingtest vastgesteld; 2° de mogelijk gemiste dopingtest wordt geregistreerd, tenzij de sporter NADO Vlaanderen ervan overtuigt dat er geen sprake is van een mogelijk gemiste dopingtest; 3° de termijn waarin de sporter de mogelijk gemiste dopingtest kan betwisten, namelijk veertien dagen na de ontvangst van de aangetekende kennisgeving van de mogelijk gemiste dopingtest; 4° de gevolgen voor de sporter van de registratie van een gemiste dopingtest; 5° mogelijk eerder geregistreerde verblijfsgegevensinbreuken van de sporter in de aaneengesloten period ...[+++]

La notification écrite mentionne ce qui suit : 1° un test de dopage manqué possible a été constaté ; 2° le test de dopage manqué possible est enregistré, à moins que le sportif ne convainque NADO Vlaanderen qu'il n'est pas question d'un test de dopage manqué possible ; 3° le délai dans lequel le sportif peut contester le test de dopage manqué possible, à savoir quatorze jours après la réception de la notification recommandée du test de dopage manqué possible ; 4° les conséquences pour le sportif de l'enregistrement d'un test de dopage manqué ; 5° d'autres infractions en matière de données de localisation possibles du sportif, enregis ...[+++]


Als de sporter de mogelijk gemiste dopingtest niet of niet tijdig betwist, of als NADO Vlaanderen ondanks de betwisting van de sporter oordeelt dat er sprake is van een mogelijk gemiste dopingtest, bevestigt NADO Vlaanderen aan de sporter dat een gemiste dopingtest zal worden geregistreerd.

Lorsque le sportif ne conteste pas le test de dopage manqué possible ou ne le fait pas à temps, ou lorsque NADO Vlaanderen juge en dépit de la contestation du sportif qu'il est question d'un test de dopage manqué possible, NADO Vlaanderen confirme au sportif qu'un test de dopage manqué sera enregistré.


2° de mogelijk gemiste dopingtest wordt geregistreerd, tenzij de sporter de NADO ervan overtuigt dat er geen sprake is van een mogelijk gemiste dopingtest;

2° le test de dopage potentiellement manqué est enregistré, à moins que le sportif ne convainque l'ONAD qu'il n'est pas question de test de dopage potentiellement manqué;


Art. 2. Elke onregelmatigheid die een controlearts in het kader van een dopingcontrole vaststelt, met inbegrip van een vermoedelijke dopingpraktijk, aangifteverzuim, gemiste dopingtest of niet-nakoming van de verblijfsgegevens-verplichtingen, worden gerapporteerd in het aanvullend verslag waarvan het model opgenomen is in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 2. Toute irrégularité, constatée par un médecin contrôleur dans le cadre d'un contrôle antidopage, en ce compris une pratique de dopage soupçonnée, un défaut de déclaration, un contrôle antidopage manqué ou un non-respect des obligations relatives aux données de localisation, est rapportée dans le rapport supplémentaire dont le modèle est repris à l'annexe 2, jointe au présent arrêté.


Bij de in het derde lid bedoelde verwittiging brengt de controlearts, in voorkomend geval met assistentie van de chaperon die hem begeleidt, de gecontroleerde sporter ook mondeling op de hoogte van de volgende gegevens : 1° de gevolgen die de sporter zou kunnen ondergaan als hij zich niet binnen de gestelde termijn voor de dopingtest aanmeldt of als hij weigert het oproepingsformulier te ondertekenen, dit is, naargelang van het geval, de vaststelling van de overtreding van één van de dopingregels bedoeld in artikel 8, 3° of 5°, van het decreet of de vaststelling van een gemiste ...[+++]

Lors de la notification visée à l'alinéa 3, le médecin contrôleur, le cas échéant avec l'assistance du chaperon qui l'accompagne, informe également verbalement le sportif contrôlé des éléments suivants : 1° les éventuelles conséquences encourues par le sportif, s'il ne se présente pas au contrôle dans le délai imparti ou s'il refuse de signer le formulaire de convocation, à savoir le constat de la violation de l'une des règles antidopage visée à l'article 8, 3° ou 5°, du décret ou le constat d'un contrôle manqué, tel que prévu à l'article 42, alinéa 1, 2°; 2° la possibilité pour le sportif de demander que la procédure de contrôle soit réalisée en présence d'une personne de son choix ainsi que, si nécessaire et en fonction des disponibilité ...[+++]


Art. 63. Overeenkomstig artikel I. 1.4 van de Internationale Standaard voor Dopingtests en Onderzoeken wordt - voor de toepassing van artikel 8, 4°, artikel 23, § 5 en artikel 27, § 1, eerste lid, van het decreet en de bepalingen van hoofdstuk 4 - elke gemiste dopingtest of elk aangifteverzuim die vóór 1 januari 2015 heeft plaatsgevonden, 12 maanden nadat de NADO-DG de feiten heeft vastgesteld, geschrapt.

Art. 63. Conformément à l'article I. 1.4 de l'Annexe I du standard international pour les contrôles et les enquêtes, pour l'application de l'article 8, 4°, de l'article 23, § 5, de l'article 27, § 1, alinéa 1, du décret et des dispositions prévues au chapitre 4, tout contrôle manqué ou manquement aux obligations en matière de localisation, intervenu avant le 1 janvier 2015, est effacé 12 mois après la date de son intervention, telle que constatée par l'ONAD-CG.


3° de termijn waarin de sporter de mogelijk gemiste dopingtest kan betwisten, namelijk veertien dagen na de ontvangst van de aangetekende kennisgeving van de mogelijk gemiste dopingtest;

3° les délais dans lesquels le sportif peut contester le test de dopage potentiellement manqué sont de quinze jours suivant la réception de la notification recommandée du test de dopage potentiellement manqué;


4° in geval van een tweede of derde gemiste dopingtest gedurende hetzelfde kwartaal moet de sporter in overeenstemming met artikel 75 de eerste kennisgeving over zijn voorgaande mogelijk gemiste dopingtest ontvangen hebben;

4° en cas de deuxième ou de troisième test de dopage manqué durant le même trimestre, le sportif doit, conformément à l'article 75, avoir reçu la première notification concernant son test de dopage potentiellement manqué précédent;


Volgens de jurisprudentie van het Hof van Justitie moeten die compenserende rusturen zo snel mogelijk opgenomen worden; in ieder geval moet een gemiste dagelijkse rust onmiddellijk na een verlengde dienst worden opgenomen.

Selon la jurisprudence de la Cour de justice, ces heures de repos compensatoire doivent être prises dès que possible; quoi qu’il en soit, tout repos journalier manqué doit être pris immédiatement après la période de travail prolongée.


Zij wijzen op de mogelijke veiligheids- en gezondheidsrisico’s die oververmoeide werknemers voor zichzelf en anderen opleveren en op het slechter functioneren en de geringere productiviteit die het gevolg kunnen zijn van gemiste rust.

Elles soulignent les risques potentiels pour la santé et la sécurité que présentent des travailleurs surmenés pour eux-mêmes et pour autrui ainsi que les répercussions que peut avoir le manque de repos sur la capacité de fonctionnement et la productivité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk gemiste dopingtest wordt' ->

Date index: 2022-03-02
w