Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijk hebben ingediend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Spreker rondt af door de minister te bedanken voor de besprekingen die hij met haar mocht hebben en die het mogelijk hebben gemaakt een akkoord te bereiken over de voorliggende tekst, alsook de mede-indieners van de amendementen die hij heeft ingediend en die hierna worden toegelicht.

L'orateur conclut en remerciant la ministre pour la discussion qu'il a pu avoir avec elle et qui a permis d'aboutir à un accord sur le texte à l'examen, ainsi que les cosignataires des amendements qu'il a déposés et qui seront explicités ci-après.


Bij deze federale commissie zou beroep tegen een beslissing van een plaatselijk ethisch comité mogelijk zijn, zowel uitgaande van leden van dit comité als van onderzoekers die er een project in verband met experimenten op embryo's hebben ingediend.

Il serait possible que tant les membres du comité local que les chercheurs qui y ont introduit un projet de recherche sur embryons, fassent appel devant cette commission fédérale contre la décision d'un comité d'éthique local.


Laten wij ook niet vergeten dat het heel goed mogelijk is dat sommige slachtoffers die om een of andere reden geen klacht bij het gerecht hebben ingediend, niet op de hoogte zijn van het feit dat een opsporingsonderzoek ten laste van de vermoedelijke daders ingesteld is, op grond van een klacht van een derde persoon, of zelfs ambtshalve door het parket.

N'oublions pas non plus que certaines victimes qui, pour des raisons diverses, n'ont pas déposé de plainte auprès des autorités judiciaires, peuvent très bien ignorer qu'une information pénale est ouverte à charge des auteurs présumés des faits, soit sur base d'une plainte déposée par une tierce personne, soit même d'office par le parquet.


8. verzoekt de Commissie, zodra de lidstaten de nodige aanvragen hebben ingediend, al het nodige te doen om zo spoedig mogelijk en zo veel mogelijk middelen vrij te maken uit het Solidariteitsfonds;

8. demande à la Commission – dès qu'elle aura reçu toutes les demandes nécessaires de la part des États membres – de déployer tous les efforts nécessaires pour assurer un financement rapide et du plus haut niveau du FSUE;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. verzoekt de Commissie om zodra de nationale en regionale overheden hun respectieve wederopbouwplannen hebben ingediend, maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat het Solidariteitsfonds de nodige financiële middelen zo snel, efficiënt en flexibel mogelijk ter beschikking stelt;

9. invite la Commission, une fois que les autorités nationales et régionales auront soumis leurs plans de reconstruction respectifs, à prendre immédiatement des mesures pour faire en sorte que les ressources financières nécessaires soient versées aussi rapidement, efficacement et en souplesse que possible par le FSUE;


− (PT) Ik wil allereerst de leden en ambtenaren van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid en de rapporteur voor advies van de Commissie industrie, onderzoek en energie bedanken voor de steun en de belangrijke bijdrage die zij hebben gegeven, met name door de voorstellen die zij voor dit verslag hebben ingediend en die eenparigheid van stemmen mogelijk hebben gemaakt.

− (PT) Je voudrais commencer par remercier les membres et le personnel de la commission des droits de la femme et de l'égalité des genres ainsi que le rapporteur pour avis de la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie, pour leur soutien et leurs importantes contributions, en particulier leurs propositions concernant ce rapport, qui ont permis à celui-ci d'être adopté à l'unanimité.


Daarom wil ik nogmaals alle afgevaardigden die amendementen hebben ingediend, heel hartelijk bedanken, niet alleen omdat ze belangstelling hebben getoond, maar ook omdat ze bereid zijn geweest tot overeenstemming te komen. Zij hebben immers de richtsnoeren opgesteld die we vandaag eindelijk zullen goedkeuren en die mogelijk maken dat de Europese werkgelegenheidsstrategie een effectievere bijdrage levert aan de verwezenlijking van de Lissabon-doelstellingen, die op het gebied van arbeid niets meer en niets minder i ...[+++]

Je voudrais donc remercier encore une fois très chaleureusement tous les députés qui ont déposé des amendements, non seulement pour leur intérêt, mais aussi pour leur volonté de parvenir à un accord. Grâce à leur travail, en effet, les lignes directrices que nous approuverons enfin aujourd’hui permettront à la stratégie européenne pour l’emploi de contribuer plus efficacement au respect des objectifs définis à Lisbonne, qui, en matière d’emploi, visent tout simplement le plein emploi et des emplois de meilleure qualité d’ici 2010.


5. verwelkomt het in de WTO bereikte akkoord dat het mogelijk maakt generieke geneesmiddelen uit te voeren naar landen met een ontoereikende productiecapaciteit; verzoekt de Commissie aan te dringen op de wijziging van artikel 31 van de TRIP's-overeenkomst; benadrukt dat het noodzakelijk is Richtlijn 2001/83/EG te wijzigen om ervoor te zorgen dat productie mogelijk is wanneer een geneesmiddel bestemd is voor uitvoer naar een ontwikkelingsland dat zelf geen capaciteit heeft om generieke geneesmiddelen te produceren en waarbij voor dit middel geen octrooi geldt, en wanneer de bevoegde instanties van dit land een verzoe ...[+++]

5. se félicite de l'accord qui s'est dégagé au sein de l'OMC, permettant l'exportation de médicaments génériques vers des pays ayant une capacité de production insuffisante; invite la Commission à insister sur la modification de l'article 31 de l'accord ADPIC; souligne qu'il y a lieu de modifier la directive 2001/83/CE de manière à permettre la production d'un médicament destiné à l'exportation vers un pays en développement n'ayant pas la capacité de produire des médicaments génériques et dans lequel aucun brevet n'est en vigueur, si les autorités compétentes de ce pays font une demande à cet effet;


Deze tekst ligt in de lijn van het geheel van de teksten die we hebben ingediend en waarvoor alternatieve meerderheden mogelijk zijn in het licht van de politieke vernieuwing.

Ce texte s'inscrit dans l'ensemble des textes que nous avons déposés et qui peuvent faire l'objet, monsieur Pieters, de majorités alternatives en faveur du renouveau politique.


Zou het niet mogelijk zijn om naast de vraag tot terugbetaling van de opsporing van het downsyndroom, die gynaecologen en genetici bij het RIZIV hebben ingediend, en teneinde de ontwikkeling en de werking van deze multidisciplinaire consultaties financieel te steunen, een RIZIV-conventie op te stellen voor de multidisciplinaire curatieve begeleiding van patiënten met deze aandoening?

Corrélativement à la demande de remboursement pour le dépistage de l'affection de la trisomie 21 déposée par les gynécologues et généticiens à l'INAMI, et afin de soutenir financièrement le développement et le fonctionnement de ces consultations multidisciplinaires, ne pourrait-on établir une convention INAMI en faveur du suivi multidisciplinaire à visée curative de patients atteints de cette affection chronique ?




Anderen hebben gezocht naar : mogelijk hebben ingediend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk hebben ingediend' ->

Date index: 2023-03-04
w