Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijk is afzonderlijk bescherming aanvragen " (Nederlands → Frans) :

Producenten van niet-landbouwproducten die een geografische aanduiding in de hele EU willen beschermen, moeten in elke lidstaat waar dat mogelijk is afzonderlijk bescherming aanvragen, wat een inefficiënte situatie is in de eengemaakte markt van de EU. Bij misbruik moeten zij een rechtszaak aanspannen.

Les producteurs de produits non agricoles qui souhaitent protéger une IG dans l’UE doivent en faire la demande dans chaque État membre où cette protection est prévue, ce qui n’est pas efficace dans le marché unique de l’UE, ou doivent recourir aux tribunaux en cas d’abus.


Sommige soorten van beroep tussen de Partnerstaat en zijn geassocieerde entiteiten zijn ook mogelijk, net als de aanvragen tot herstelling van schade ten gevolge van een opzettelijke fout en in het kader van de bescherming van de intellectuele eigendom.

Ceux-ci font l'objet d'une énumération limitative dans l'Accord et résultent notamment de l'accident de Challenger. Certains recours entre l'État partenaire et ses entités associées restent également possibles, de même que les demandes de réparation pour dommages résultant d'une faute intentionnelle et au titre de la protection de la propriété intellectuelle.


Die richtlijn moet het voor werknemers uit landen van buiten de Europese Unie mogelijk maken om via één procedure een verblijfs-en arbeidsvergunning te krijgen, zodat ze geen afzonderlijke aanvragen voor beide vergunningen meer hoeven in te dienen.

Cette directive vise à permettre aux travailleurs issus de pays hors Union européenne d'obtenir un titre de séjour et un permis de travail au terme d'une procédure unique et ainsi, à éviter à ces personnes de devoir formuler des demandes distinctes pour ces deux types de permis.


De richtlijn inzake de gecombineerde vergunning maakt het werknemers uit derde landen mogelijk om via één enkele procedure een werk- en arbeidsvergunning te krijgen, zodat zij geen afzonderlijke aanvragen voor een verblijfsvergunning en een werkvergunning hoeven in te dienen.

La directive permis unique permet aux travailleurs non UE d’obtenir des permis de travail et de séjour par une procédure unique, plutôt que de devoir présenter des demandes distinctes pour ces deux permis.


Het is mogelijk dat het wetsontwerp veeleer een economische bescherming beoogt doordat de creatie van een afzonderlijk vermogen de waarborg vormt dat het slachtoffer van het arbeidsongeval steeds zijn vergoeding zal ontvangen.

Il se peut que le projet vise plutôt à offrir une protection financière, car la création d'un patrimoine séparé permet de garantir que la victime d'un accident du travail recevra toujours son indemnité.


­ dat de Herziene Rijnvaartakte van 17 oktober 1868, in de bewoording volgens de daarbij behorende aanvullende protocollen, rekening moet houden met de ontwikkeling van de strafmaat in de afzonderlijke verdragsstaten, ten einde een bestraffing van in het bijzonder overtredingen tegen gemeenschappelijk uitgevaardigde voorschriften, voornamelijk betreffende de bescherming van het milieu, die beter past bij de doelstellingen ten aanzien van de veiligheid e ...[+++]

­ que la Convention révisée pour la navigation du Rhin du 17 octobre 1868 telle qu'amendée par ses protocoles additionnels doit tenir compte de l'évolution du système répressif dans les différents États contractants de manière à permettre une répression plus adaptée aux impératifs de sécurité et plus conforme aux législations nationales en particulier des infractions aux dispositions édictées en commun et relatives notamment à la protection de l'environnement,


Het moet toch mogelijk zijn te zeggen hoeveel aanvragen onder welke Commissie tot Bescherming van de Maatschappij vallen?

Il doit quand même être possible d'indiquer combien de demandes relèvent de quelle commission de défense sociale.


(93) Teneinde bepaalde niet-essentiële onderdelen van deze verordening aan te vullen en te wijzigen, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU handelingen vast te stellen ten aanzien van de vaststelling van de periode en de desbetreffende begin- en einddata van de periode in verband met de ontvankelijkheidscriteria voor aanvragen, ten aanzien van de aanpassing van de percentages voor de indicatieve verdeling van middelen over de doelstellingen onder direct beheer, ten aanzien van de bepaling van subsidiabele concrete acties en kosten voor investeringen in verband met hygiëne, gezondheid e ...[+++]

(93) Afin de compléter et de modifier certains éléments non essentiels du présent règlement, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne la détermination de la période et de la date de début ou de fin pertinente de la période en rapport avec des critères d'éligibilité des demandes, en ajustant les pourcentages concernant la répartition indicative des fonds entre les objectifs relevant de la gestion directe, la définition des opérations éligibles et les coûts associés aux investissements en matière d'hygiène, de santé et de sécurité concernant les conditions de ...[+++]


26. onderstreept dat het GSK flexibeler moet worden, zodat het mogelijk wordt middelen over te hevelen tussen de afzonderlijke categorieën en aanvragen, en het GSK bovendien zo flexibel wordt dat er middelen kunnen worden toegewezen aan grote maatschappelijke problemen die ontstaan tijdens de begrotingsperiode;

26. souligne la nécessité d'accroître la flexibilité du CSC pour qu'il soit possible de transférer des fonds entre les divers chapitres et les diverses rubriques, mais aussi pour que le CSC soit suffisamment flexible afin d'allouer des fonds aux grands défis sociétaux qui se présentent au cours de l'exercice budgétaire;


27. De Europese Raad verzoekt de Raad en de Commissie, vóór eind 2003 te bezien hoe de asielprocedures verder versterkt kunnen worden om ze doeltreffender te maken en op die manier de verwerking van aanvragen die niet in verband staan met internationale bescherming, zoveel mogelijk te versnellen.

27. Le Conseil européen invite le Conseil et la Commission à examiner, avant la fin de 2003, les possibilités d'améliorer encore les procédures d'asile pour les rendre plus efficaces, l'objectif étant d'accélérer autant que faire se peut le traitement des demandes non liées à une protection internationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk is afzonderlijk bescherming aanvragen' ->

Date index: 2021-02-26
w