Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mobiel in-house netwerk

Traduction de «mogelijk kunnen profiteren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mobiel in-house netwerk | MCPS(mobile customer premises network),een MCPN is via radioverbindingen met het PLMN verbonden.De terminals die in verbinding staan met het MCPN kunnen met kabels of via radioverbindingen verbonden zijn.Het MCPN vervult schakelfuncties(t.b.v.interne oproepen)en mogelijk andere functies [Abbr.]

réseau local d'abonnés mobiles | réseau privé d'usagers mobiles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. verzoekt de Commissie bij de herziening van de SAP-regeling ervoor te zorgen dat deze regeling vooral ten goede komt aan de landen die deze het nodigst hebben en de oorsprongregels te vereenvoudigen opdat de begunstigde landen van het initiatief „Alles behalve wapens” en de SAP+-regeling zoveel mogelijk kunnen profiteren van de preferenties die hun worden toegekend; dringt erop aan dat transparante vergelijkingsindicatoren, mechanismes en criteria worden opgesteld voor de toekenning en intrekking van preferenties in het kader van deze regeling; dringt er tevens op aan dat het Europees Parlement volledig bij deze herzieningsprocedur ...[+++]

26. invite la Commission, dans le processus de révision du régime SPG, à faire en sorte qu'il bénéficie surtout aux pays qui en ont le plus besoin, et à simplifier les règles d'origine, afin que les pays bénéficiaires de l'initiative «Tout sauf les armes» et du régime SPG+ puissent tirer le plus grand profit des préférences qui leur sont accordées; demande que des points de comparaison, des mécanismes et des critères transparents pour l'octroi ainsi que le retrait des préférences dans le cadre de ce régime soient établis; demande également la pleine participation du Parlement européen tout au long de ce processus, notamment en ce qui c ...[+++]


26. verzoekt de Commissie bij de herziening van de SAP-regeling ervoor te zorgen dat deze regeling vooral ten goede komt aan de landen die deze het nodigst hebben en de oorsprongregels te vereenvoudigen opdat de begunstigde landen van het initiatief "Alles behalve wapens" en de SAP+-regeling zoveel mogelijk kunnen profiteren van de preferenties die hun worden toegekend; dringt erop aan dat transparante vergelijkingsindicatoren, mechanismes en criteria worden opgesteld voor de toekenning en intrekking van preferenties in het kader van deze regeling; dringt er tevens op aan dat het Europees Parlement volledig bij deze herzieningsprocedur ...[+++]

26. invite la Commission, dans le processus de révision du régime SPG, à faire en sorte qu'il bénéficie surtout aux pays qui en ont le plus besoin, et à simplifier les règles d'origine, afin que les pays bénéficiaires de l'initiative "Tout sauf les armes" et du régime SPG+ puissent tirer le plus grand profit des préférences qui leur sont accordées; demande que des points de comparaison, des mécanismes et des critères transparents pour l'octroi ainsi que le retrait des préférences dans le cadre de ce régime soient établis; demande également la pleine participation du Parlement européen tout au long de ce processus, notamment en ce qui c ...[+++]


In ruil voor hun geduld zouden beleggers kunnen profiteren van een door het beleggingsactivum gegenereerde gestage inkomensstroom en mogelijk een illiquiditeitspremie kunnen opstrijken.

En échange de leur patience, ils bénéficieront de revenus réguliers générés par les actifs dans lesquels leur argent a été investi et éventuellement d'une prime d’illiquidité.


Ik dring er bij de bedrijven uit de sector op aan dat zij de marktintroductie van deze lader bespoedigen, zodat de burgers in de hele EU zo snel mogelijk van de voordelen van een universele lader kunnen profiteren”, aldus Antonio Tajani, vicevoorzitter van de Europese Commissie en commissaris voor Industrie en ondernemerschap.

J’encourage les entreprises à accélérer la commercialisation de leurs produits afin que les citoyens dans toute l’UE puissent bénéficier des avantages d’un chargeur universel dans les plus brefs délais», a déclaré le vice-président de la Commission européenne, Antonio Tajani, responsable de l’industrie et de l’entrepreneuriat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. verzoekt de Commissie en de Raad om maatregelen ten uitvoer te leggen om ervoor te zorgen dat Armenië, Georgië en Azerbeidzjan zoveel mogelijk kunnen profiteren van het algemeen preferentiestelsel;

12. demande à la Commission et au Conseil d'appliquer des mesures en vue d'assurer que l'Arménie, la Géorgie, et l'Azerbaïdjan bénéficient, dans toute la mesure du possible, du système des préférences généralisées;


Om ervoor te zorgen dat de in aanmerking komende TEN-projecten zo spoedig mogelijk kunnen profiteren van de hogere communautaire cofinanciering en gezien het feit dat het gemeenschappelijk standpunt zeer dicht bij het standpunt van het Parlement in eerste lezing ligt, beveelt de rapporteur het Parlement aan het gemeenschappelijk standpunt van de Raad ongeamendeerd goed te keuren.

Afin de s'assurer que les projets RTE éligibles bénéficieront dès que possible d'un renforcement du cofinancement communautaire et étant donné que la position commune suit très fidèlement la position en première lecture du Parlement, votre rapporteur recommande l'adoption sans modification de la position commune du Conseil.


Ook moet ervoor worden gezorgd dat de ACS-producenten zo veel mogelijk kunnen profiteren van de voorgestelde overgangsregeling, tot de invoering van het uniforme douanerecht in 2006.

Il s’agit également d’assurer que les producteurs ACP puissent effectivement tirer le meilleur parti du système transitoire proposé, jusqu’à l’introduction du droit de douane unique en 2006.


Is het ermee eens dat - hoewel de Commissie haar rol als hoedster van de verdragen zal blijven spelen - de lidstaten, teneinde maximaal te kunnen profiteren van de interne markt in een uitgebreide Unie, samen de verantwoordelijkheid moeten dragen voor de werking ervan, moeten zorgen voor een tijdige en doeltreffende uitvoering en handhaving van de regels, waar mogelijk op pragmatische wijze problemen moeten oplossen en geen nationale bepalingen mogen aannemen die het vrije verkeer hinderen en de mededinging verstoren;

Convient que, tandis que la Commission continuera de remplir son rôle de gardienne des traités, afin de tirer un maximum d'avantages du marché intérieur dans une Union élargie, les États membres devront se partager la responsabilité de son fonctionnement, en veillant à ce que les règles soient mises en œuvre et appliquées en temps voulu et de manière efficace, en résolvant les problèmes de façon pragmatique lorsque c'est possible et en s'abstenant d'adopter des dispositions nationales entravant la libre circulation et faussant le jeu de la concurrence;


Daardoor wordt het mogelijk steun te verlenen voor weloverwogen investeringen met een hoge rendabiliteit; - voor investeringen in verband met milieubescherming, hygiëne op de bedrijven en het welzijn van dieren zal flexibeler steun kunnen worden verleend, voor zover zij geen verhoging van de produktiecapaciteit met zich brengen; - door steun te verlenen voor investeringen in samenwerkingsverbanden van bedrijven zal een veel groter aantal bedrijven per samenwerkingsverband daarvan kunnen profiteren ...[+++]

Ceci permettra notamment d'aider des investissements bien choisis qui présentent une très bonne rentabilité; - les investissements liés à la protection de l'environnement, à l'hygiène des élevages et au bien-être animal pourront être aidés avec plus de flexibilité, pourvu qu'ils n'entraînent pas une augmentation de la capacité de production; - les aides aux investissements dans les exploitations associées permettront le soutien d'un plus grand nombre d'exploitations par association.


De Commissie zal, telkens als dat gerechtvaardigd en mogelijk is, maatregelen treffen en in overleg met de luchtvaartindustrie en consumentenorganisaties streven naar meer transparantie en betere voorlichting van het publiek, zodat reizigers ten volle kunnen profiteren van de door de liberalisering geboden mogelijkheden.

La Commission fera en sorte d'intervenir à chaque fois que cela s'avèrera justifié et possible et travaillera avec l'industrie aérienne et les organisations de consommateurs pour améliorer la transparence et l'information du public, pour permettre aux voyageurs de retirer le plus d'avantages des potentiels créés par la libéralisation.




D'autres ont cherché : mobiel in-house netwerk     mogelijk kunnen profiteren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk kunnen profiteren' ->

Date index: 2024-05-17
w