Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tarief dat interlining mogelijk maakt

Traduction de «mogelijk maakt uitdrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tarief dat interlining mogelijk maakt

conditions d'interligne


ophefbare richtingsuitsluiting die binnenkomst op bezet spoor mogelijk maakt

enclenchement de nez à nez


microradiografie maakt een nauwkeurige analyse van niet-metallische insluitingen mogelijk

la microradiographie permet d'identifier avec précision les inclusions non métalliques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Delpérée herinnert eraan dat de verwijzing in artikel 725bis van het Gerechtelijk Wetboek, dat bij artikel 155 van het ontwerp wordt ingevoegd, het mogelijk maakt uitdrukkelijk « de vorderingen tussen partijen die ofwel samen een minderjarig kind hebben, ofwel gehuwd zijn of waren, ofwel wettelijk samenwonenden zijn of waren » voor ogen te nemen.

M. Delpérée rappelle que la référence à l'article 725bis du Code judiciaire qui sera introduit par l'article 155 du projet permet de viser expressément « les demandes entre parties qui, soit ont au moins un enfant mineur commun, soit sont ou ont été mariées, soit sont ou ont été des cohabitants légaux ».


Krachtens artikel 4, § 2, van dezelfde wet rust op de verantwoordelijke voor de verwerking, namelijk op de ministers van Binnenlandse Zaken en van Justitie (artikel 44/11/3bis, § 1, van de wet `op het politieambt') de plicht om zorg te dragen voor de naleving van het bepaalde in § 1, dat als volgt luidt : "Persoonsgegevens dienen : 1° eerlijk en rechtmatig te worden verwerkt; 2° voor welbepaalde, uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigde doeleinden te worden verkregen en niet verder te worden verwerkt op een wijze die, rekening houdend met alle relevante factoren, met name met de redelijke verwachtingen van de betrokkene en met de to ...[+++]

En vertu de l'article 4, § 2, de la même loi, il incombe au responsable du traitement, à savoir les ministres de l'Intérieur et de la Justice (article 44/11/3bis, § 1, de la loi `sur la fonction de police'), d'assurer le respect du paragraphe 1, selon lequel : « Les données à caractère personnel doivent être : 1° traitées loyalement et licitement ; 2° collectées pour des finalités déterminées, explicites et légitimes, et ne pas être traitées ultérieurement de manière incompatible avec ces finalités, compte tenu de tous les facteurs pertinents, notamment des prévisions raisonnables de l'intéressé et des dispositions légales et réglementaires applicables. [...] ; 3° adéquates, pertinentes et non excessives au regard des finalités pour lesqu ...[+++]


Art. 4. Met toepassing van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van de Nationale Arbeidsraad, wordt de leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of met 1/5, zoals bepaald in artikel 6, § 5, 1° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014, als de aanvangsdatum van de vermindering van de arbeidsprestaties gesitueerd is tijdens een periode van erkenning van de onderneming, door de minister bevoegd voor Werk, als onderneming in herstructurering of onderneming in moeilijkheden met toepassing van de reglementering betreffende de werkloosheid met bedrijfstoeslag, voo ...[+++]

Art. 4. Par application de l'article 4 de la convention collective de travail n° 118 du Conseil national du travail, la limite d'âge est portée à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à mi-temps ou d'1/5, comme prévu à l'article 6, § 5, 1° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014, si la date de prise de cours de la réduction des prestations de travail est située pendant une période de reconnaissance de l'entreprise, par le ministre compétent pour l'Emploi, comme entreprise en restructuration ou entreprise en difficultés en application d ...[+++]


De invoeging, bij de grondwetsherziening van 21 februari 2002, van het nieuwe derde lid in artikel 10 van de Grondwet, dat het gelijkheidsbeginsel reeds had vastgelegd, is immers — onder meer — verantwoord door het streven om « duidelijk en uitdrukkelijk het beginsel van de gelijkheid van vrouwen en mannen te bevestigen » (2) , en tevens door het streven om dat beginsel « te waarborgen [en] tevens de grondslag [te bieden] voor wetgeving die het mogelijk maakt de gelijkheid in rechte om te zett ...[+++]

L'insertion, par la révision constitutionnelle du 21 février 2002, de l'alinéa 3 nouveau à l'article 10 de la Constitution, qui consacrait déjà le principe d'égalité, a en effet été justifiée, parmi d'autres motifs, non seulement par le souhait d'« affirmer clairement et expressément le principe de l'égalité des femmes et des hommes » (2) mais aussi celui de « garantir [ce principe] et [d']assurer le fondement des législations qui permettent de réaliser cette égalité de droit en égalité de fait » (3) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— iedere verwerking van persoonsgegevens, zoals een systeem dat het mogelijk maakt de personeelsleden precies te lokaliseren, moet beantwoorden aan welbepaalde, uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigde doeleinden, die de installatie ervan rechtvaardigen (finaliteitsbeginsel)

— que tout traitement de données à caractère personnel, tel qu'un système permettant de rechercher la localisation précise des membres du personnel, doit répondre à des finalités bien déterminées, explicites et légitimes qui en justifient l'installation (principe de finalité);


Artikel 4 van voormelde wet bepaalt dat (i) persoonsgegevens eerlijk en rechtmatig moeten worden verwerkt, dat (ii) ze voor welbepaalde, uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigde doeleinden moeten worden verkregen en (iii) niet verder mogen worden verwerkt op een wijze die, rekening houdend met alle relevante factoren, met name met de redelijke verwachtingen van de betrokkene en met de toepasselijke wettelijke en reglementaire bepalingen, onverenigbaar is met die doeleinden, (iv) dat ze toereikend, terzake dienend en niet overmatig te zijn, uitgaande van de doeleinden waarvoor zij worden verkregen of waarvoor zij verder worden verwerk ...[+++]

L'article 4 de la loi précitée dispose que les données à caractère personnel doivent être (i) traitées loyalement et licitement, (ii) collectées pour des finalités déterminées, explicites et légitimes, et (iii) ne pas être traitées ultérieurement de manière incompatible avec ces finalités, compte tenu de tous les facteurs pertinents, notamment des prévisions raisonnables de l'intéressé et des dispositions légales et réglementaires applicables, (iv) adéquates, pertinentes et non excessives au regard des finalités pour lesquelles elles sont obtenues et pour lesquelles elles sont traitées ultérieurement, (v) exactes et, si nécessaire, mises à jour et enfin (vi) conservées sous une forme permettant l'identification des pe ...[+++]


De wet van 5 mei 2014 tot wijziging van artikel 409 van het Strafwetboek houdende de strafbaarstelling van het aanzetten tot genitale verminking bij vrouwen maakt voortaan uitdrukkelijk de bestraffing mogelijk van wie eender welke vorm van vrouwelijke genitale verminking uitvoert, vergemakkelijkt of bevordert, met of zonder toestemming, alsook van wie ertoe aanzet of er reclame voor maakt.

La loi du 5 mai 2014 modifiant l'article 409 du Code pénal incriminant l'incitation à pratiquer des mutilations génitales chez les femmes rend désormais explicitement punissable toute personne pratiquant, facilitant ou favorisant toute forme de mutilation des organes génitaux d'une personne de sexe féminin, avec ou sans consentement de cette dernière, ainsi que toute personne incitant à de tels actes ou en faisant la publicité.


6. acht het noodzakelijk een adequaat beheer van de overleden donoren te garanderen door passende normen vast te stellen voor de veiligheid en kwaliteit van de organen die worden afgestaan; pleit in dit verband voor de invoering van een systeem dat verwijdering van organen in beginsel mogelijk maakt, tenzij de betrokkene hiertegen uitdrukkelijk bezwaar heeft gemaakt; is van oordeel dat noch de echtgenoot noch een bloedverwant in de eerste graad in strijd met die wilsbeschikking mag handelen; ...[+++]

6. estime nécessaire de garantir une gestion adéquate des donneurs décédés en établissant des normes appropriées de sécurité et de qualité des organes donnés, pour lesquels l'adoption d'un système qui permette leur prélèvement systématique, sauf refus explicite du donneur, est souhaitée; estime que personne, pas même le conjoint ou un parent proche au premier degré, ne peut alors contredire la volonté du donneur ainsi exprimée;


4) Mochten de kosten rechtstreeks uit het EGFL gefinancierd worden en betrekking hebben op afzonderlijke werknemers, dan mag de bekendmaking alleen geschieden met uitdrukkelijke toestemming van de werknemer of op een wijze die het niet mogelijk maakt het concrete salaris van een afzonderlijke werknemer vast te stellen.

4) Dans le cas de dépenses financées directement par le FEAGA et concernant des salariés, la publication n'est autorisée qu'avec l'accord explicite de l'employé concerné ou sous une forme qui ne permet pas de déterminer le salaire effectif d'un employé.


De ontwerpen voor de omzetting van de richtlijn die worden besproken, voorzien overigens uitdrukkelijk in de afschaffing van de bepaling die dergelijke maatregelen van schorsing door de uitvoerende macht mogelijk maakt.

Des projets de transposition de la directive sont en discussion et prévoient d'ailleurs expressément la suppression de la disposition autorisant le pouvoir exécutif à prendre de telles mesures de suspension.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk maakt uitdrukkelijk' ->

Date index: 2024-12-07
w