Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tarief dat interlining mogelijk maakt

Traduction de «mogelijk maakt zelfs » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ophefbare richtingsuitsluiting die binnenkomst op bezet spoor mogelijk maakt

enclenchement de nez à nez


tarief dat interlining mogelijk maakt

conditions d'interligne


microradiografie maakt een nauwkeurige analyse van niet-metallische insluitingen mogelijk

la microradiographie permet d'identifier avec précision les inclusions non métalliques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij gebruiken zelf een toepassing in hun boekhoudkundig beheer, omdat de elektronische toestroom (in tegenstelling tot een papieren toestroom) het enerzijds mogelijk maakt fouten te beperken door het kleiner aantal handelingen, en anderzijds een tijdswinst oplevert.

Eux-mêmes utilisant une application dans leur gestion comptable, l'entrée de flux électroniques (par opposition à une entrée papier) permet d'une part de limiter les erreurs grâce à moins de manipulations et d'autre part de gagner du temps.


De wetgeving voorziet meerdere analyseniveaus: Het eerste niveau is de risicoanalyse a priori in de ganse onderneming die het onder meer mogelijk maakt collectieve preventiemaatregelen te nemen om aanwezige gevaren uit te schakelen (zelfs wanneer deze nog geen schade hebben veroorzaakt).

La législation prévoit plusieurs niveaux d'analyse: Un premier niveau est l'analyse des risques a priori, dans toute l'entreprise qui permet entre autre de prendre des mesures de prévention collectives pour éliminer les dangers présents (même si ils n'ont pas encore causés de dommages).


Dat is intussen een feit. In dat verband lezen wij in een intern bericht van de bank: "Een telefoontje van Rik Vandenberghe aan zijn contact bij Proximus maakte zelfs een ultrasnelle installatie van een wifi-verbinding mogelijk.

Nous pouvons lire à ce sujet dans un communiqué interne de la banque que, grâce à un appel téléphonique de Rik Vandenberghe à son contact auprès de Proximus, une connexion wifi a même pu être établie dans un délai extrêmement rapide.


57. is ingenomen met de door de EIB gehanteerde op resultaten gerichte benadering, met name met de invoering van een kader voor resultatenmeting dat het mogelijk maakt de betrouwbaarheid van projecten, de financiële en economische duurzaamheid ervan en de toegevoegde waarde van de EIB zelf te beoordelen; dringt erop aan dat een permanente dialoog met de betrokken partners wordt gewaarborgd over de meet-indicatoren en over de convergentie van bereikte resultaten;

57. se réjouit de l'approche orientée vers les résultats de la BEI, avec notamment la mise en place d'un cadre de mesure des résultats qui permet l'évaluation de la solidité des projets, de leur viabilité financière et économique, ainsi que de la propre valeur ajoutée de la BEI; demande la mise en place d'un dialogue constant avec les partenaires associés en ce qui concerne les indicateurs de mesure et la convergence des résultats obtenus;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. stelt vast dat de Commissie sinds 2006 melding maakt van fouten in het Land Parcel Identification System (LPIS) in Frankrijk en Portugal; stelt vast dat voor 2010 in deze landen geen actieplan op eigen initiatief werd opgestart; uit kritiek op het feit dat „actieplannen”, waarvoor de Commissie de aanzet heeft gegeven, voor Portugal slechts in 2010 en voor Frankrijk zelfs pas in 2013 werden opgestart; is van mening dat de manier waarop de Commissie met de in het perceelidentificatiesysteem vastgestelde tekortkomingen omgaat voor ...[+++]

29. observe que la Commission relève des erreurs dans les systèmes d'identification des parcelles agricoles en France et au Portugal depuis 2006; constate qu’avant 2010, aucun plan d'action d'initiative n'a été entrepris dans ces pays; critique le fait que les «plans d’action» suscités par la Commission n’ont débuté qu’en 2010 pour le Portugal et à la fin de l’année 2013 pour la France; estime que, si la manière dont la Commission procède pour remédier aux insuffisances détectées dans le système d'identification des parcelles agricoles pour calculer des corrections financières entraîne des procédures de conformité longues et l'adoptio ...[+++]


29. stelt vast dat de Commissie sinds 2006 melding maakt van fouten in het Land Parcel Identification System (LPIS) in Frankrijk en Portugal; stelt vast dat voor 2010 in deze landen geen actieplan op eigen initiatief werd opgestart; uit kritiek op het feit dat "actieplannen", waarvoor de Commissie de aanzet heeft gegeven, voor Portugal slechts in 2010 en voor Frankrijk zelfs pas in 2013 werden opgestart; is van mening dat de manier waarop de Commissie met de in het perceelidentificatiesysteem vastgestelde tekortkomingen omgaat voor ...[+++]

29. observe que la Commission relève des erreurs dans les systèmes d'identification des parcelles agricoles en France et au Portugal depuis 2006; constate qu’avant 2010, aucun plan d'action d'initiative n'a été entrepris dans ces pays; critique le fait que les "plans d’action" suscités par la Commission n’ont débuté qu’en 2010 pour le Portugal et à la fin de l’année 2013 pour la France; estime que, si la manière dont la Commission procède pour remédier aux insuffisances détectées dans le système d'identification des parcelles agricoles pour calculer des corrections financières entraîne des procédures de conformité longues et l'adoptio ...[+++]


4. Die techniek maakt thuiszorg door de patiënt zelf mogelijk; kan men inschatten hoeveel men met een dergelijke kankerbehandeling zou kunnen besparen ten opzichte van de meer courante technieken?

4. Sachant que cette technique permet au patient de se soigner et de rester chez lui, a-t-on une idée de l'économie que pourrait générer ce type de traitement du cancer en regard des techniques plus généralement répandues?


Een recent koninklijk besluit, van 17 juli 2014, maakt het mogelijk dat die magistrale bereidingen buiten de apotheek zelf gemaakt worden.

Le récent arrêté royal du 17 juillet 2014 autorise l'externalisation de la production de ces préparations magistrales.


Waarop gisteren een verslag in het Lagerhuis wees, bevat het verdrag alles: het primaatschap van Europees recht, zelfs bij afgeleid recht, boven het nationaal recht, zelfs grondwettelijk recht; de rechtspersoonlijkheid voor de EU die het voor de Commissie mogelijk maakt om de lidstaten op het internationaal toneel te vertegenwoordigen; de minister van Buitenlandse zaken onder een andere naam; de grootste overdracht van bevoegdheden in de gehele geschiedenis van de Europese éénwording; ten ...[+++]

Comme l'a relevé hier un rapport de la Chambre des communes, tout y est: la supériorité du droit européen, même dérivé, sur le droit national, même constitutionnel, la personnalité juridique de l'Union, qui permettra à la Commission de se substituer aux États sur la scène internationale, le ministre des affaires étrangères avec un autre nom, ainsi que le plus important transfert de compétences de toute l'histoire de la construction européenne, au moins quarante nouvelles matières ainsi que l'immense champ des droits fondamentaux.


5. verwelkomt het in de WTO bereikte akkoord dat het mogelijk maakt generieke geneesmiddelen uit te voeren naar landen met een ontoereikende productiecapaciteit; verzoekt de Commissie aan te dringen op de wijziging van artikel 31 van de TRIP's-overeenkomst; benadrukt dat het noodzakelijk is Richtlijn 2001/83/EG te wijzigen om ervoor te zorgen dat productie mogelijk is wanneer een geneesmiddel bestemd is voor uitvoer naar een ontwikkelingsland dat zelf geen capaciteit heeft om generieke genee ...[+++]

5. se félicite de l'accord qui s'est dégagé au sein de l'OMC, permettant l'exportation de médicaments génériques vers des pays ayant une capacité de production insuffisante; invite la Commission à insister sur la modification de l'article 31 de l'accord ADPIC; souligne qu'il y a lieu de modifier la directive 2001/83/CE de manière à permettre la production d'un médicament destiné à l'exportation vers un pays en développement n'ayant pas la capacité de produire des médicaments génériques et dans lequel aucun brevet n'est en vigueur, si les autorités compétentes de ce pays font une demande à cet effet;




D'autres ont cherché : tarief dat interlining mogelijk maakt     mogelijk maakt zelfs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk maakt zelfs' ->

Date index: 2021-06-12
w