Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De aanpassing moet zo regelmatig mogelijk geschieden
Mogelijk terrein
Mogelijke plaats

Traduction de «mogelijk moet plaats » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


de aanpassing moet zo regelmatig mogelijk geschieden

le rapprochement doit être aussi régulier que possible


(indien geen beproeving door het vullen met water plaats vindt, moet de waterdichtheid door bespuiting worden aangetoond)

essai à la lance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Opmerking 2 : in de mate van het mogelijke moet het aantal monsternemingen gelijkmatig over tijd en plaats worden verdeeld.

2 : dans la mesure du possible, le nombre de prélèvements devrait être réparti de manière égale dans le temps et l'espace.


Zelf blijf ik in de eerste plaats actief steun bieden aan de inspanningen met het oog op politieke onderhandelingen voor een alomvattende en geloofwaardige overgang die het mogelijk moet maken om de taal van de wapens in Syrië eindelijk het zwijgen op te leggen.

De mon côté, je continue en priorité à soutenir activement les efforts en vue d'une négociation politique permettant de mettre sur pied une transition inclusive et crédible qui permette de faire enfin taire les armes en Syrie.


Een andere maatregel die zo spoedig mogelijk moet worden genomen is het Europees PNR-systeem; thans vinden er hieromtrent raadplegingen plaats met het Europees Parlement; - andere aspecten van het informatiebeheer hebben betrekking op de exploitatie van gegevens over financiële verrichtingen (voornoemde overeenkomst TFTP met de Verenigde-Staten) en het ECRIS.

Une autre mesure qui doit être prise le plus rapidement possible est le système PNR européen; actuellement, des consultations ont lieu à ce sujet avec le Parlement européen; - d'autres aspects de la gestion d'informations concernent l'exploitation des données des opérations financières (accord TFTP précité avec les États-Unis) et l'ECRIS.


Naast de in lid 15 van artikel 46 bedoelde gegevens moeten overeenkomstig artikel 55 ingediende verzoeken een aantal extra gegevens bevatten : een beschrijving van de goederen die moeten worden verbeurdverklaard, daaronder begrepen voorzover mogelijk de plaats waar deze zich bevinden en indien nodig de geschatte waarde, alsmede een uiteenzetting van de feiten waarop het verzoek berust van de verzoekende Staat die partij is, die toereikend is om de aangezochte Staat die partij is de mogelijkheid te bieden krachtens ...[+++]

Outre les informations visées au paragraphe 15 de l'article 46, les demandes faites en application de l'article 55 doivent contenir certaines informations complémentaires: une description des biens à confisquer, y compris, dans la mesure du possible, le lieu où ceux-ci se trouvent et, selon qu'il convient, leur valeur estimative; un exposé des faits sur lesquels se fonde l'État Partie requérant qui soit suffisant pour permettre à l'État Partie requis de demander une décision de confiscation sur le fondement de son droit interne; et ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast de in lid 15 van artikel 46 bedoelde gegevens moeten overeenkomstig artikel 55 ingediende verzoeken een aantal extra gegevens bevatten : een beschrijving van de goederen die moeten worden verbeurdverklaard, daaronder begrepen voorzover mogelijk de plaats waar deze zich bevinden en indien nodig de geschatte waarde, alsmede een uiteenzetting van de feiten waarop het verzoek berust van de verzoekende Staat die partij is, die toereikend is om de aangezochte Staat die partij is de mogelijkheid te bieden krachtens ...[+++]

Outre les informations visées au paragraphe 15 de l'article 46, les demandes faites en application de l'article 55 doivent contenir certaines informations complémentaires: une description des biens à confisquer, y compris, dans la mesure du possible, le lieu où ceux-ci se trouvent et, selon qu'il convient, leur valeur estimative; un exposé des faits sur lesquels se fonde l'État Partie requérant qui soit suffisant pour permettre à l'État Partie requis de demander une décision de confiscation sur le fondement de son droit interne; et ...[+++]


In de eerste plaats moet de readmissie in de praktijk zo spoedig mogelijk verbeteren.

Il convient avant tout d'améliorer le plus rapidement possible les réadmissions mêmes.


Deze unieke plaats moet het mogelijk maken de interventie op lange termijn beter te organiseren, de teams en de aflossingen beter te beheren, het materieel te verbeteren en te voldoen aan de primaire behoeften (zoals bevoorrading, rustpauze).

Ce lieu unique doit permettre de mieux organiser l'intervention à long terme, de mieux gérer les équipes et les relèves, de reconditionner le matériel et d'assouvir les besoins primaires (comme le ravitaillement, le repos).


De Franse Assemblée nationale, bij monde van de heer Ligot, kondigt een grondwetsherziening aan, die het in de eerste plaats moet mogelijk maken het Verdrag van Amsterdam te ratificeren, maar die ook een verdergaande informatie van de Commissievoorstellen ten aanzien van het parlement moet mogelijk maken.

Par la voix de M. Ligot, l'Assemblée nationale française annonce une révision constitutionnelle qui doit permettre en premier lieu la ratification du Traité d'Amsterdam mais aussi une information plus approfondie du parlement en ce qui concerne les propositions de la Commission.


Daar waar mogelijk moet men streven naar strenge voorwaardelijke toelatingsnormen in plaats van uitzonderingen op verbodsbepalingen.

Là où c'est possible, il faut édicter des normes d'accès strictes au lieu d'exceptions à des interdictions.


De contingenteringen zijn slechts één van de facetten van de planning, die het in de eerste plaats mogelijk moet maken een evenwicht te vinden tussen vraag en aanbod in de gezondheidszorg.

Il est essentiel de rappeler que les contingentements ne sont qu'une des facettes de la planification et que celle-ci doit avant tout permettre de trouver un équilibre entre l'offre et la demande au sein du système de soins de santé.




D'autres ont cherché : mogelijk terrein     mogelijke plaats     mogelijk moet plaats     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk moet plaats' ->

Date index: 2024-06-28
w