Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijk moeten aansluiten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het ontwerp van bijzondere wet gaat uit van het beginsel dat de procedures van het opsporings- en gerechtelijk onderzoek zo nauw mogelijk moeten aansluiten bij de algemene regels van het strafprocesrecht.

Le projet de loi spéciale part du principe que les procédures à suivre pour l'information et l'instruction doivent correspondre autant que possible aux règles générales de la procédure pénale.


Het ontwerp van bijzondere wet gaat uit van het beginsel dat de procedures van het opsporings- en gerechtelijk onderzoek zo nauw mogelijk moeten aansluiten bij de algemene regels van het strafprocesrecht.

Le projet de loi spéciale part du principe que les procédures à suivre pour l'information et l'instruction doivent correspondre autant que possible aux règles générales de la procédure pénale.


13. wijst erop dat de toegewezen middelen zo nauw mogelijk moeten aansluiten bij de gedane vastleggingen om de doelstelling van bevordering van concurrentiekracht en duurzaamheid van de Europese landbouw te kunnen verwezenlijken;

13. souligne que les engagements pris doivent être le plus possible en adéquation avec les moyens alloués à la réalisation des objectifs visant à améliorer la compétitivité et la viabilité à long terme de l'agriculture en Europe;


5. benadrukt dat alle handelsovereenkomsten energiehoofdstukken moeten bevatten die gericht zijn op het opbouwen van energiepartnerschappen die van wederzijds belang zijn en op het verbeteren van de toegang tot energiebronnen en buitenlandse markten, zowel met bestaande langetermijnpartners als met nieuwe en toekomstige partnerlanden in gebieden als – maar niet beperkt tot – Centraal-Azië, Noord-Afrika, het Middellandse Zeegebied en Noord-, Midden- en Zuid-Amerika; meent voorts dat alle handelsovereenkomsten moeten bijdragen tot een grotere energiezekerheid van de EU en het mogelijk ...[+++]

5. souligne que tous les accords commerciaux devraient contenir des chapitres sur l'énergie destinés à mettre en place, dans le domaine énergétique, des partenariats bénéfiques pour toutes les parties concernée et à améliorer l'accès aux ressources énergétiques et aux marchés des partenaires de longue date comme des nouveaux partenaires potentiels en Asie centrale, en Afrique du Nord, dans la région Méditerranée ainsi que sur le continent américain, entre autres, et que ces accords devraient contribuer à sécuriser l'approvisionnement énergétique tout en permettant de diversifier les sources d'énergie et de définir des normes de qualité p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als het de bedoeling van de steller van het voorontwerp is om zulk een benoeming mogelijk te maken, dient de tekst van het voorontwerp te worden herzien, teneinde de regeling van de onverenigbaarheden aan te passen om rekening te houden met de omstandigheid dat het ambt van assessor noodzakelijkerwijze zal moeten aansluiten bij een andere loopbaan, in de privé-sector of in overheidsdienst, aangezien dat ambt slechts gedurende maximaal acht jaar mag worden uitgeoefend.

Si l'intention de l'auteur de l'avant-projet est de permettre une telle nomination, le texte de l'avant-projet doit être revu, afin d'adapter le régime des incompatibilités pour tenir compte de la circonstance que la fonction d'assesseur devra nécessairement s'insérer dans une autre carrière, privée ou publique, puisque cette fonction est limitée à une durée maximale de huit ans.


Zonder tekort te willen doen aan de nationale toepassingen van het indexcijfer, was de Indexcommissie van oordeel dat het nationale en het geharmoniseerde indexcijfer zo dicht mogelijk bij elkaar moeten aansluiten, vanuit de bekommernis over de transparantie voor de gebruiker.

Sans vouloir porter préjudice aux applications nationales de l'indice, la Commission de l'Indice a estimé que l'indice national et l'indice harmonisé doivent se rapprocher le plus possible l'un de l'autre, et ceci dans un souci de transparence pour l'utilisateur.


26. is verheugd over de erkenning van de rol van de structuurfondsen bij de uitvoering van de EU 2020-doelstellingen; benadrukt echter dat het cohesiebeleid niet alleen een bron is van stabiele financiering; de voornaamste pijlers waarop dit beleid rust – een geïntegreerde benadering, meerlagig bestuur en volwaardig partnerschap – zijn belangrijke elementen voor het welslagen van de strategie en moeten er volledig deel van uitmaken; herhaalt zijn standpunt dat de prioriteiten van het cohesiebeleid moeten aansluiten op de dolen van de ...[+++]

26. se félicite de la reconnaissance du rôle des Fonds structurels dans la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020; souligne néanmoins que la politique de cohésion n’est pas uniquement une source de dotations financières stables et que ses principes dominants – une approche intégrée, une gouvernance à plusieurs niveaux et des partenariats réels – sont des éléments clés pour le succès de la stratégie et devraient y être pleinement intégrés; réaffirme que, s'il convient d'aligner les priorités de la politique de cohésion sur les objectifs de la stratégie Europe 2020, une flexibilité suffisante doit toutefois être permise af ...[+++]


Er wordt eerst opgeroepen om zo verstandig mogelijk gebruik te maken van de mogelijkheden die immigratie biedt. Vervolgens wordt gesteld dat niet-ingezetenen bij de grens niet mogen worden teruggestuurd, dat ze toegang moeten krijgen tot de arbeidsmarkt en dat ze moeten kunnen deelnemen aan het openbare en politieke leven. En dan wordt gesteld dat al deze beleidsmaatregelen moeten aansluiten bij de beginselen van solidariteit en ge ...[+++]

Après avoir appelé à optimiser le potentiel de l’immigration, réaffirmé le droit à ne pas être refoulé aux frontières, à accéder au marché du travail et à participer à la vie publique et politique pour les non-nationaux, le rapport rappelle que toutes ces politiques doivent s’inscrire dans le cadre des principes de solidarité et de partage des responsabilités posés dans le traité constitutionnel!


11. verklaart als algemeen beginsel van begrotingsdiscipline en correct financieel beheer dat verplichtingen zo nauw mogelijk moeten aansluiten bij de werkelijke, duidelijk bepaalde behoeften en bij de mogelijkheid van de potentiële begunstigden om de middelen werkelijk binnen de vooropgestelde termijn voor de betrokken actie te kunnen opnemen; waarschuwt voor de toenemende kloof tussen aangegane verplichtingen en de feitelijke uitbetaling; verklaart zich bereid tot samenwerking met de andere instellingen om nieuwe manieren te vinden om de uitvoering te verbeteren;

11. affirme, en tant que principe général de la discipline budgétaire et de la bonne gestion financière, que les engagements devraient correspondre aussi étroitement que possible aux besoins réels, clairement identifiés, ainsi qu'à la capacité des bénéficiaires potentiels d'exécuter réellement les dépenses dans les délais prévus pour l'action considérée; met en garde contre la dissociation croissante qui s'opère entre les engagements pris et le déboursement effectif des paiements; se déclare prêt à collaborer avec les autres institutions afin de trouver de nouveaux moyens d'améliorer l'exécution;


- De eerste minister heeft vanochtend deelgenomen aan een vergadering met de ambassadeurs van de Europese Unie, waarop werd gesteld dat de internationale gemeenschap en de Europese Unie zich bij België moeten aansluiten om het Congolese leger zo snel mogelijk op te leiden.

- Le premier ministre a participé ce midi à une réunion avec des ambassadeurs de l'Union européenne au cours de laquelle ils ont déclaré qu'il était indispensable que la communauté internationale et aussi l'Union européenne se joignent à la Belgique pour former l'armée congolaise le plus rapidement possible.




D'autres ont cherché : mogelijk moeten aansluiten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk moeten aansluiten' ->

Date index: 2023-07-31
w