Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijk moeten behandeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 88; Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 1996 tot vaststelling van de erkenningsmodaliteiten van de beoefenaars van de tandheelkunde, houders van een bijzondere beroepstitel; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 30 juli 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 1 oktober 2015; Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat artikel 1, 2° van het ministerieel besluit van 11 september 2013 houdende benoeming van de leden van de Raad van Tandheelkunde vernietigd werd bij arrest van de Raad van State nr. 231.521 van 11 juni 2015; Overwegende dat ...[+++]

Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, l'article 88; Vu l'arrêté royal du 10 novembre 1996 fixant les modalités de l'agrément des praticiens de l'art dentaire titulaires d'un titre professionnel particulier; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 juillet 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1 octobre 2015; Vu l'urgence motivée par le fait que l'article 1 , 2° de l'arrêté ministériel du 11 septembre 2013 portant nomination des membres du Conseil de l'Art dentaire a été annulé par l'arrêt du Conseil d'Etat n° 231.521 du 11 juin 2015; Considérant que le Conseil de l'Art dentaire, conformément à l'article 4, § 4, 2°, de l'arrêté royal du 10 novembre 1996 fixa ...[+++]


De rechtspositie van het betrokken personeel dient dringend bepaald te worden aangezien de wet van 31 maart 2010 reeds gedeeltelijk in werking is getreden en de schadeloosstellingsdossiers van de slachtoffers zo snel mogelijk moeten behandeld worden.

Il s'impose de définir le statut du personnel en question parce que la loi du 31 mars 2010 est déjà entrée partiellement en vigueur et parce que les dossiers d'indemnisation des victimes doivent être traités le plus rapidement possible.


De rechtspositie van het betrokken personeel dient dringend bepaald te worden aangezien de wet van 31 maart 2010 reeds gedeeltelijk in werking is getreden en de schadeloosstellingsdossiers van de slachtoffers zo snel mogelijk moeten behandeld worden.

Il s'impose de définir le statut du personnel en question parce que la loi du 31 mars 2010 est déjà entrée partiellement en vigueur et parce que les dossiers d'indemnisation des victimes doivent être traités le plus rapidement possible.


Zo moeten wij ook, bij de organisatie van onze debatten en meer bepaald de bespreking van onze vragen om uitleg, rekening houden met de werkregeling van de pers. De senatoren van hun kant moeten zoveel mogelijk trachten thema's en materies aan te snijden die nog niet in de Kamer behandeld zijn.

De même que nous devons organiser nos débats, et notamment le moment de la discussion des demandes d'explications, en tenant compte du rythme de travail des organes de presse. Les sénateurs devant pour leur part, dans toute la mesure du possible, essayer de traiter de thèmes et de matières autres que ceux ayant déjà été abordés par la Chambre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De goederen mogen er maar verblijven gedurende de tijd die strikt nodig is voor het afhandelen van die formaliteiten, waarna ze zo spoedig mogelijk moeten worden weggenomen samen met het afval van de behandelde goederen, de verpakking, het opvulsel, de stutten, enz. door de entrepositaris of voor zijn rekening.

Les marchandises ne peuvent toutefois y séjourner que le temps strictement nécessaire pour l'accomplissement de ces formalités. Elles doivent ensuite être enlevées aussi rapidement que possible ainsi que les déchets des marchandises manipulées, les emballages, le rembourrage, les supports, etc., par l'entrepositaire ou pour son compte.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de bepalingen inzake beperking van het gebruik van arseenhoudende houtbeschermingsmiddelen die aan richtlijn 2003/2/EG van de Commissie van 6 januari 2003 voldoen zo spoedig mogelijk moeten worden gepubliceerd omdat arseen een genotoxische en bekende carcinogene stof is en het daarmee behandelde hout en houtafval een risico oplevert voor de gezondheid van onbevoegde personen die, zonder over de vereiste individuele beschermingsuitrusti ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que les dispositions nécessaires pour se conformer à la directive 2003/2/CE de la Commission du 6 janvier 2003 doivent être publiées aussi tôt que possible parce que l'arsenic est une substance génotoxique et notoirement cancérogène et que le bois traité et ses déchets présentent un risque pour la santé de personnes non qualifiées qui travaillent ce bois, sans qu'ils disposent du matériel de protection individuel, et qu'il dès lors est indiqué d'introduire au plus tôt les mesures prévues par la directive en vue de limiter ce risque, ainsi que le risque de certaines applications pour les enfants en ...[+++]


Antwoord : De elektronische briefwisseling van de ambtenaren is onderworpen aan de wet van 8 december 1992 betreffende de bescherming van de privacy bij de verwerking van gegevens met een persoonlijk karakter (deze wet schetst het algemeen kader voor de verwerking van gegevens van persoonlijke aard : het artikel 5 bepaalt in welke gevallen gegevens van persoonlijke aard verwerkt mogen worden; het artikel 4 geeft weer welke voorwaarden van toepassing zijn bij deze verwerking : zo moeten deze gegevens met de nodige omzicht en op geoorloofde wijze behandeld worden, m ...[+++]

Réponse : Le courrier électronique des agents est soumis aux textes légaux de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel (en substance, la loi fixe les conditions générales de licéité des traitements de données à caractère personnel : l'article 5 prévoit les cas dans lesquels le traitement de données à caractère personnel peut être effectué; l'article 4 fixe les conditions auxquelles est soumis ce traitement à savoir que les données à caractère personnel doivent être traitées loyalement et licitement, qu'elles doivent être collectées pour des finalités déterminées, explicites et légitimes, et ne pas être traitées ultérieurement de manière incompatible avec ...[+++]


In de mate van het mogelijke moeten deze bezoeken een opleiding over de materie die door deze instellingen wordt behandeld, afsluiten.

Ces visites doivent, dans la mesure du possible, conclure toute formation dans les matières traitées par ces institutions.


Overwegende dat de hangende dossiers betreffende de bedreigde plaatselijke rassen zo spoedig mogelijk moeten worden behandeld,

Considérant qu'il importe de traiter de façon diligente les dossiers en attente relatifs aux races locales menacées,


Het wetsvoorstel zegt heel duidelijk dat alvorens tot deze belastende en dure techniek over te gaan, de oorzaken van de onvruchtbaarheid moeten worden onderzocht en waar mogelijk ook behandeld.

La proposition précise clairement qu'avant de recourir à cette technique éprouvante et coûteuse, il faut rechercher et, si possible, traiter les causes de l'infécondité.




D'autres ont cherché : mogelijk moeten behandeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk moeten behandeld' ->

Date index: 2024-08-26
w