Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Bediening voor beide richtingen mogelijk
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Softwarespecificaties analyseren
Specificaties voor software verzamelen en beoordelen
Syndroom van da Costa
Systeemspecificaties analyseren
Toegenomen mictiefrequentie
Uítstekend

Traduction de «mogelijk niet beide » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bediening voor beide richtingen mogelijk

commande réversible


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.


deze periode van secundaire perceptie is verkort bij stoornissen in het geluid-geleidende gedeelte | wanneer deze normaal is,berust doofheid op een stoornis in de perceptie | wanneer een trillende stemvork op de punt van het mastoïed geplaatst,niet meer wordt gehoord,geschiedt dit voor een zekere tijd nog wel na afsluiting van beide oren

épreuve de Bing


niet-uitgelijnd(links,rechts of beide) | uítstekend

décalé(à gauche,à droite,au centre)


de specificaties van een softwareproduct of -systeem beoordelen door functionele en niet-functionele vereisten beperkingen en mogelijke gebruiksgevallen te identificeren | specificaties voor software verzamelen en beoordelen | softwarespecificaties analyseren | systeemspecificaties analyseren

analyser les spécifications du logiciel ou système | évaluer les spécifications du logiciel | analyser les spécifications du logiciel | examiner les spécifications du logiciel


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppi ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een kind dat in een gezin leeft van een alleenstaande, van ongehuwd samenwonenden of van echtgenoten, die mogelijk niet beide de wettelijke ouders zijn, moet in acht genomen worden als dat kind inkomsten heeft waarvan een of elk van beide belastingplichtigen het wettelijke genot heeft.

Un enfant qui vit avec un isolé, des cohabitants non mariés ou des conjoints, qui ne sont pas nécessairement tous deux les parents légaux, doit être pris en compte lorsqu'il dispose de revenus dont l'un ou chacun des deux contribuables a la jouissance légale.


Een lid vraagt zich af of het niet mogelijk is beide betrokken instanties, dat wil zeggen de provincieraad en het Rekenhof, te laten optreden.

Un membre se demande pourquoi l'on ne combine pas l'intervention des deux instances concernées, c'est-à-dire aussi bien le conseil provincial que la Cour des comptes.


Steeds meer rechters stemmen in met het principe van de gelijkmatig verdeelde (of « beurtelingse ») huisvesting, maar volgens heel wat rechters is een gelijkmatig verdeelde huisvesting alleen mogelijk wanneer beide partijen een akkoord hebben bereikt, wat natuurlijk niet altijd het geval is.

De plus en plus de juges admettent le principe de l'hébergement égalitaire (ou « garde alternée ») mais une jurisprudence importante considère que l'hébergement égalitaire n'est possible qu'en cas d'accord des deux parties, ce qui n'est pas toujours le cas, faut-il le dire.


Is het, gezien de implicaties van een dergelijk systeem, niet mogelijk om beide beslissingen tot één beslissing samen te voegen ?

Compte tenu des implications très lourdes d'un tel système, ne peut-on envisager de réunir ces deux décisions en une seule ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omdat de werkgever niet op voorhand weet welk van beide zijn werknemer zal verkiezen, werd een forfaitaire raming aanvaard gebaseerd op de assumptie dat ongeveer 80 % van het werk zou vallen onder de noemer "mogelijk met dienstencheques" en ongeveer 20 % onder de noemer "mogelijk via PWA".

L'ONSS a estimé que les travailleurs choisiraient prioritairement l'aide-ménager et plus accessoirement le service d'entretien de jardin. Puisque les employeurs ne peuvent pas savoir à l'avance lequel de ces deux services choisiront leur(s) travailleur(s), une évaluation forfaitaire a été retenue, supposant que le travail concernerait, pour 80 % environ, des "prestations relevant potentiellement des titres-services" et, pour 20 %, des "prestations relevant potentiellement des ALE".


Overwegende dat de bvba "DERSIM" een vordering tot schorsing wegens uiterst dringende noodzakelijkheid indiende bij de Raad van State tegen de uitvoering van dit besluit; Overwegende dat, krachtens een arrest nr. 232.913, uitgesproken op 16 november 2015, de Voorzitter van de XVe kamer van de Raad van State zitting houdend in kort geding, de opschorting van de uitvoering van het voornoemde besluit van 10 september 2015 heeft bevolen door ten aanzien van beide redenen van dit besluit volgende overwegingen te formuleren: in verband met het criterium betreffende het voldoende beschikbaar stellen van het taxivoertuig voor het publiek, legt ...[+++]

Considérant que la S.P.R.L". DERSIM" a saisi le Conseil d'Etat d'un recours en suspension d'extrême urgence dirigé à l'encontre de l'exécution de cet arrêté ; Considérant que par un arrêt n° 232.913 prononcé le 16 novembre 2015, le Président de la XVème chambre du Conseil d'Etat siégeant en référé a ordonné la suspension de l'exécution de l'arrêté précité du 10 septembre 2015 en considérant au regard des deux motifs de cet arrêté ce qui suit : s'agissant du critère relatif à la mise à disposition suffisante du public du véhicule taxi exploité, l'article 3 de l'arrêté du 29 mars 2007 relatif aux services de taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur impose le contrôle des feuilles de route d'une année civile et non d'un se ...[+++]


Als België er niet in slaagt zijn vloot te vernieuwen op minstens hetzelfde niveau als vandaag en het niet snel samen met Nederland de noodzakelijke investeringen doet, moet men zich volgens hen afvragen of de operationele standaardisatie (tussen de marines van beide landen) mogelijk blijft.

Pour eux, si la Belgique ne parvient pas à renouveler sa flotte au moins au même niveau qu'aujourd'hui, si nous ne faisons pas rapidement les investissements nécessaires, en commun avec les Pays-Bas, alors on peut se demander "si la standardisation opérationnelle (entre les marines des deux pays) reste possible; si ce n'est pas le cas, alors la coopération perd sa raison d'être".


3. a) Een vergelijking van de personeelsgegevens voor beide jaren is nog niet mogelijk gezien de cijfergegevens nog niet beschikbaar zijn.

3. a) Une comparaison des données du personnel pour les deux années n'est pas encore possible étant donné que les chiffres ne sont pas encore disponibles.


Het gaat om een prijs die door reclamemakers aan collega's wordt uitgereikt en om een publieksprijs; beide belonen reclame die het best seksistische stereotypen doorbreekt. Is een gelijkaardig initiatief niet mogelijk in België? Bij gebrek aan middelen overhandigt Zorra, de denktank voor gender en media, een dergelijke prijs niet meer in België.

Zorra, le groupe de réflexion sur le genre et les médias, faute de subsides suffisants, n'organise en effet plus la remise d'un tel prix en Belgique.


Een dergelijke redenering getuigt niet van pluralisme. Ik meen dan ook dat ons voorstel goed en weloverwogen is: na een periode van bezinning en binnen een zeker tijdskader is een post-mortembevruchting mogelijk als beide partners hiertoe vóór het overlijden hebben besloten.

Notre proposition est mûrement réfléchie : la fécondation post mortem est possible au terme d'une période de réflexion et dans un certain laps de temps si les deux partenaires en ont décidé ainsi avant le décès.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk niet beide' ->

Date index: 2022-04-21
w