Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijk rekening moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


winst per aandeel rekening houdende met mogelijke verwateringen van het aandelenkapitaal

bénéfice par action après effet de dilution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om controle mogelijk te maken op de naleving van de termijnen voor de goedkeuring van de rekening en op de eventuele indiening van de rekening, moeten de begin- en einddatum van het boekjaar gekend zijn.

Si l'on veut permettre le contrôle du respect des délais pour l'approbation des comptes, ainsi que leur dépôt éventuel, la connaissance des dates de début et de fin de l'exercice social est indispensable.


— de strafuitvoeringsrechtbanken die kennis moeten kunnen nemen van de strafrechtelijke antecedenten van de personen waarmee zij in het kader van een mogelijke invrijheidsstelling rekening moeten kunnen houden.

— les tribunaux de l'application des peines doivent pouvoir connaître les antécédents judiciaires des personnes qu'ils sont amenés à prendre en compte pour une éventuelle libération.


— de strafuitvoeringsrechtbanken die kennis moeten kunnen nemen van de strafrechtelijke antecedenten van de personen waarmee zij in het kader van een mogelijke invrijheidsstelling rekening moeten kunnen houden.

— les tribunaux de l'application des peines doivent pouvoir connaître les antécédents judiciaires des personnes qu'ils sont amenés à prendre en compte pour une éventuelle libération.


De heer Claes merkt op dat jobstudenten rekening moeten houden met een vijftig-dagen systeem, waarvan het nu mogelijk zal zijn deze in halve dagen op te nemen.

M. Claes fait remarquer que les étudiants jobistes doivent tenir compte d'un système de cinquante jours, qu'il sera désormais possible de prester par demi-jour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de regels die gelden voor de regulerende maatregelen van de lidstaten waarvan de Commissie vóór 25 mei 2011 in kennis is gesteld (zoals hier het geval is), kan de Commissie opmerkingen maken waarmee de nationale telecomregulatoren zoveel mogelijk rekening moeten houden.

Selon les règles applicables aux mesures correctrices des États membres notifiées à la Commission avant le 25 mai 2011 (comme en l'espèce), la Commission peut émettre des observations dont lesdites autorités doivent tenir le plus grand compte.


Volgens de EU-telecomregels moeten nationale regulatoren "zoveel mogelijk rekening houden" met de aanbevelingen van de Commissie.

En vertu des règles de l’UE sur les télécommunications, les régulateurs nationaux doivent tenir «le plus grand compte» des recommandations de la Commission.


Nationale regelgevingsinstanties moeten zoveel mogelijk rekening houden met dergelijke aanbevelingen (zie MEMO/11/321).

Les régulateurs nationaux doivent tenir le plus grand compte de ces recommandations (voir MEMO/11/321).


Op grond van de Kaderrichtlijn Telecommunicatie (2002/21/EC) moeten de lidstaten ervoor zorgen dat hun regelgevende instanties “zoveel mogelijk rekening” houden met de aanbeveling van de Commissie en moeten zij iedere afwijking daarvan rechtvaardigen (Zie MEMO/10/424)

La directive cadre sur les télécommunications (2002/21/EC) enjoint aux États membres de veiller à ce que les autorités réglementaires nationales tiennent «le plus grand compte» de la recommandation de la Commission et justifient toute dérogation à cette recommandation (voir MEMO/10/424)


De Belgische regering moet een aantal aspecten van de mededelingen grondiger onderzoeken, maar wij blijven ervan overtuigd dat we rekening moeten houden met wat reeds is bereikt en tegelijkertijd de terughoudende lidstaten zoveel mogelijk moeten aansporen om vooruitgang te boeken in de Europese integratie.

Comme vous venez de l'entendre, le gouvernement belge doit encore examiner de manière plus approfondie un certain nombre d'aspects des déclarations qui ont été faites, mais nous restons convaincus de la double obligation, d'une part, de tenir compte de ce qui a déjà été engrangé et, d'autre part, de convaincre autant que possible les réticents à progresser dans l'intégration européenne.


8. Bij verdere ontwikkeling van militair vermogen zal rekening moeten worden gehouden met mogelijke veranderingen van de strategische context, de politieke doelstellingen en de stand van de technologie in het kader van een dynamisch proces.

8. Il conviendra d'aborder la question des prochaines étapes du développement des capacités militaires en tenant compte, dans le cadre d'un processus dynamique, de l'évolution éventuelle du contexte stratégique, des objectifs politiques et de la technologie.




Anderen hebben gezocht naar : mogelijk rekening moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk rekening moeten' ->

Date index: 2024-02-02
w