Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparatuur ter plaatse herstellen
Apparatuur ter plaatse repareren
Cleidotomieom bevalling mogelijk te maken
Craniotomieom bevalling mogelijk te maken
Embryotomieom bevalling mogelijk te maken
File mogelijk
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Kleinst mogelijke afwijking
Materiaal ter plaatse herstellen
Mogelijk terrein
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren
Mogelijke plaats
Neventerm
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie
Potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren
Psychogene impotentie
Status van mogelijke kandidaat-lidstaat
Uitrusting ter plaatse herstellen

Traduction de «mogelijk te herstellen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken

Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement


ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden

ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer


materiaal ter plaatse herstellen | uitrusting ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse repareren

réparer des équipements sur place


status van mogelijke kandidaat voor het EU-lidmaatschap | status van mogelijke kandidaat-lidstaat

qualité de candidat potentiel à l'adhésion à l'Union européenne




mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren | potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren | mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen | potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen

évaluer les conflits potentiels avec d’autres usagers




Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.


kleinst mogelijke afwijking

minimum d'altération pratiquable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, J. SCHAUVLIEGE Bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2016 tot goedkeuring en instelling van het landinrichtingsproject `Maasvallei - Fase 1' Voorstel van landinrichtingsproject `Maasvallei - Fase 1' als vermeld in artikel 1 Landinrichtingsproject `MAASVALLEI - FASE 1' a) Doelstellingen van het landinrichtingsproject `Maasvallei - Fase 1' Het landinrichtingsproject `Maasvallei - Fase 1' wil in twee segmenten van de Maasvallei op geïntegreerde wijze zoveel mogelijk instrumenten en maatregelen activeren en inzetten met als ultiem doel de kwaliteiten en de functies (ruimtelijk, landschappelijk, ecologisch, toeristisch, ...[+++]

Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, J. SCHAUVLIEGE à l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2016 portant approbation et instauration du projet de rénovation rurale Vallée de la Meuse - Phase 1 Proposition de projet de rénovation rurale Vallée de la Meuse - Phase 1 telle que visée à l'article 1er projet de rénovation rurale VALLEE DE LA MEUSE - PHASE 1 a) Objectifs du projet de rénovation rurale Vallée de la Meuse - Phase 1 Le projet de rénovation rurale Vallée de la Meuse - Phase 1 vise à activer et déployer dans deux segments de la ...[+++]


Tijdelijke grenscontroles aan de binnengrenzen moeten een uitzondering blijven en moeten verenigbaar zijn met het doel om de normale situatie zo snel mogelijk te herstellen.

La réintroduction temporaire des contrôles aux frontières intérieures devrait rester exceptionnelle et proportionnée au regard de l’objectif d’un retour à la normale le plus rapide possible.


Ingeval van afschakeling wendt de transmissienetbeheerder in samenwerking met de andere netbeheerders alle beschikbare middelen aan om de bevoorrading van prioritaire netverbindingen zo snel mogelijk te herstellen.

En cas de délestage, le gestionnaire du réseau de transport met tous les moyens en oeuvre, en collaboration avec les autres gestionnaires de réseau, pour réalimenter le plus rapidement possible les connexions prioritaires aux réseaux.


Het doel van de EU-biodiversiteitsstrategie voor 2020 is biodiversiteitsverlies en de achteruitgang van ecosysteemdiensten te stoppen, deze tegen 2020 zo goed mogelijk te herstellen en biodiversiteitsverlies op mondiaal niveau helpen te keren.

La stratégie de l’Union en faveur de la biodiversité à l'horizon 2020 a pour objectif d'enrayer la perte de biodiversité et la dégradation des services écosystémiques, d'assurer leur rétablissement dans la mesure du possible d’ici à 2020 et de contribuer à la prévention de la perte de biodiversité au niveau mondial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Daar het station tijdens de winter op het zuidelijk halfrond gesloten is, kan het eerste technische team van de Belgische Staat het probleem pas in november 2016 aanpakken, met de bedoeling zo snel mogelijk het contact met het station te herstellen en al het nodige in het werk te stellen opdat dat niet meer gebeurt.

2. La station étant fermée pendant l'hiver australe, la première équipe technique de l'État belge ne pourra analyser le problème qu'en novembre 2016, afin de rétablir la connexion aussi vite que possible et d'entreprendre les actions nécessaires pour que cela ne se reproduise plus.


Deze gedragscode kan het mogelijke beschadigde imago van de sector terug in ere herstellen.

Ce code de conduite pourrait redorer l'image potentiellement écornée du secteur.


De Raad moedigt de buurlanden van Irak en de andere landen in de regio aan hun diplomatieke betrekkingen met Irak zo spoedig mogelijk te herstellen of te verstevigen.

Le Conseil encourage les pays voisins de l'Iraq et les autres pays de la région à rétablir ou à renforcer dès que possible leurs relations diplomatiques avec l'Iraq.


Artikel 59 § 6, van het Wetboek van de inkomstenbelasting zegt: "Voorschotten op prestaties, inpandgevingen van pensioenrechten voor het waarborgen van een lening en de toewijzing van de afkoopwaarde aan de wedersamenstelling van een hypothecair krediet vormen geen beletsel voor de definitieve storting van de bijdragen en premies die in § 1, eerste lid, 1°, wordt geëist wanneer ze worden toegestaan om het de werknemer mogelijk te maken in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte gelegen onroerende goederen die in België of in een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte belastbare inkomsten opbrengen, te verwerven, te bouwen, te verbe ...[+++]

Suivant l'article 59, § 6 du Code des impôts sur les revenus, "les avances sur prestations, la mise en gage des droits à la pension pour sûreté d'un emprunt et l'affectation de la valeur de rachat à la reconstitution d'un emprunt hypothécaire ne font pas obstacle au caractère définitif du versement des cotisations et des primes requis par le § 1er, alinéa 1er, 1°, lorsqu'elles sont consenties pour permettre au travailleur d'acquérir, de construire, d'améliorer, de restaurer ou de transformer des biens immobiliers situés dans un État membre de l'Espace économique européen et productifs de revenus imposables en Belgique ou dans un autre Ét ...[+++]


Zij benadrukt het belang van een constructieve dialoog met de leninggevers en is verheugd over de toezegging van de Russische Regering om dat doel na te streven, aangezien nauwe samenwerking met het IMF en de voornaamste crediteurlanden en hun autoriteiten van essentieel belang zal zijn om het vertrouwen van de investeerders zo snel mogelijk te herstellen.

Elle insiste en outre sur l'importance d'un dialogue constructif avec les bailleurs de fonds et salue l'engagement du gouvernement russe d'agir dans ce sens. En effet, une coopération étroite avec le FMI ainsi qu'avec les principaux créanciers et les autorités qui les représentent sera indispensable pour rétablir au plus vite la confiance des investisseurs.


In verband met deze situatie wordt in het programma aan de landbouwers voorgesteld om vrijwillig de contractuele verplichting aan te gaan tot handhaving of herinvoering van landbouwproduktiemethoden die het mogelijk maken de habitats van alle steppevogels te herstellen.

Devant cette situation, le programme propose aux agriculteurs de s'engager, sur une base volontaire, dans le cadre d'un contrat, à maintenir et/ou à réintroduire des méthodes de production agricole permettant de restaurer l'habitat de tous les oiseaux des steppes.


w