Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijk vermeden waardoor " (Nederlands → Frans) :

Koude bruggen (plaatsen waar de thermische isolatie onderbroken is tussen binnenmuur en buitenmuur) worden zo veel mogelijk vermeden waardoor energieverlies zo veel mogelijk wordt beperkt

Une bonne isolation prévient en effet en grande partie l'apparition de ponts froids (zones où l'isolation thermique est interrompue entre le mur intérieur et le mur extérieur), limitant ainsi au maximum la perte d'énergie.


Koude bruggen (plaatsen waar de thermische isolatie onderbroken is tussen binnenmuur en buitenmuur) worden zo veel mogelijk vermeden waardoor energieverlies zo veel mogelijk wordt beperkt

Une bonne isolation prévient en effet en grande partie l'apparition de ponts froids (zones où l'isolation thermique est interrompue entre le mur intérieur et le mur extérieur), limitant ainsi au maximum la perte d'énergie.


De voorkeur gaat uit naar de meest doelgerichte toepassingstechnieken, waardoor de blootstelling van organismen die niet behandeld moeten worden zoveel mogelijk vermeden wordt.

Il privilégie les techniques d'application les plus ciblées et réduisant au maximum l'exposition des organismes non cibles.


3. Het verder uitbouwen en financieel ondersteunen van alternatieve diagnose- en zorgvormen, meer bepaald in het geriatrisch dagziekenhuis en de geheugenkliniek, waardoor opname in het ziekenhuis zoveel mogelijk vermeden wordt en dit in samenwerking met de bestaande expertisecentra dementie.

3. De continuer à développer et à soutenir financièrement, en collaboration avec les centres d'expertise « démence » existants, les formes alternatives de diagnostic et de soins, en particulier à l'hôpital gériatrique de jour et à la clinique de la mémoire, de manière à éviter autant que possible l'hospitalisation.


« Alternatieve diagnose- en zorgvormen verder uit te bouwen en financieel te ondersteunen, zoals bijvoorbeeld het geriatrisch dagziekenhuis, de transmurale geheugenkliniek, .waardoor opname in het ziekenhuis zoveel mogelijk vermeden wordt en dit in samenwerking met de bestaande expertisecentra dementie».

« De continuer à développer et à soutenir financièrement, en collaboration avec les centres d'expertise « démence » existants, les formes alternatives de diagnostic et de soins, telles que l'hôpital gériatrique de jour, la clinique de la mémoire prodiguant des soins transmuraux, etc., de manière à éviter autant que possible l'hospitalisation».


4. Alternatieve diagnose- en zorgvormen verder uit te bouwen en financieel te ondersteunen, zoals bijvoorbeeld het geriatrisch dagziekenhuis, de transmurale geheugenkliniek, .waardoor opname in het ziekenhuis zoveel mogelijk vermeden wordt en dit in samenwerking met de bestaande expertisecentra dementie.

4. De continuer à développer et à soutenir financièrement, en collaboration avec les centres d'expertise « démence » existants, les formes alternatives de diagnostic et de soins, telles que l'hôpital gériatrique de jour, la clinique de la mémoire prodiguant des soins transmuraux, etc., de manière à éviter autant que possible l'hospitalisation.


bevordering van het overdragen of verhuren van spectrumrechten en het delen van infrastructuur, waardoor de concentratie van rechten, die schadelijk is voor de concurrentie, wordt vermeden en algemene, in plaats van individuele, spectrumautorisaties worden mogelijk gemaakt.

promouvoir lacession ou la location des droits du spectre et le partage des infrastructures, en évitant la concentration des droits qui portent atteinte à la concurrence et en facilitant les autorisations générales, plutôt qu’individuelles, du spectre.


vraagt de lidstaten om een preventieve benadering te kiezen en te zorgen voor adequaat en afdoende gefinancierd beleid waardoor kinderzorgprocedures waar mogelijk worden vermeden, dankzij vroegtijdige waarschuwing en monitoring en adequate steun voor gezinnen als eerstelijns zorgaanbieders, met name binnen kwetsbare gemeenschappen waar het gevaar van sociale uitsluiting reëel is.

invite les États membres à adopter une approche préventive et à veiller à l'application de politiques adaptées et dotées de ressources suffisantes pour éviter si possible de lancer des procédures de placement en mettant en place des procédures d'alerte précoce et des mécanismes de suivi ainsi qu'en fournissant un soutien adéquat aux familles en leur qualité de principale entité prenant soin des enfants, en particulier au sein des communautés vulnérables menacées d'exclusion sociale.


b)de opstelling van een niet-discriminerende en transparante selectieprocedure en van objectieve criteria voor de selectie van concrete acties, waardoor belangenconflicten worden vermeden, wordt gewaarborgd dat bij selectiebeslissingen ten minste 50 % van de stemmen afkomstig is van partners die geen overheidsinstanties zijn en een selectie volgens schriftelijke procedure mogelijk wordt gemaakt.

b)d'élaborer une procédure de sélection transparente et non discriminatoire et des critères objectifs de sélection des opérations qui préviennent les conflits d'intérêts, garantissent qu'au moins 50 % des voix à exprimer lors du vote sur des décisions de sélection proviennent de partenaires qui ne sont pas des autorités publiques et autorisent la sélection par procédure écrite.


In deze richtsnoeren wordt een risicobeoordeling in kleine, gemakkelijke stappen opgebouwd waarbij de aandacht vooral gaat naar de relevante kenmerken van een product, zijn gebruiker(s) en zijn aanwending(en). Ook mogelijke meningsverschillen tussen personen die al jarenlang risicobeoordelingen uitvoeren, worden van in het begin geïdentificeerd, waardoor tijdrovende discussies worden vermeden.

Conçues pour mettre en place une méthode d’évaluation des risques par petites étapes gérables, les présentes lignes directrices contribuent à se concentrer sur les problèmes pertinents d’un produit, de ses utilisateurs et de ses applications, et à identifier les divergences de vue potentielles entre évaluateurs de risques dès le départ, évitant ainsi de longues discussions.


w