Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijk werd geacht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ambtenaar van wie werd vastgesteld dat het hem niet mogelijk is werkzaamheden te verrichten die met een ambt van zijn loopbaan overeenkomen

fonctionnaire reconnu incapable d'exercer des fonctions correspondant à un emploi de sa carrière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Omdat het niet mogelijk werd geacht de lange termijn doelstellingen (geen overschrijding van de kritische lasten voor ecosystemen en van kritische niveaus voor ozon) in de nabije toekomst te realiseren, werd er besloten om interim-doelstellingen te formuleren als eerste stap op weg naar het einddoel.

Étant donné que la réalisation, dans un proche avenir, des objectifs à long terme (pas de dépassement des charges critiques pour les écosystèmes et des niveaux critiques d'ozone) a été jugée impossible, il a été décidé de formuler des objectifs intérimaires en guise de premier pas sur le chemin qui mène à l'objectif final.


Omdat het niet mogelijk werd geacht de lange termijn doelstellingen (geen overschrijding van de kritische lasten voor ecosystemen en van kritische niveaus voor ozon) in de nabije toekomst te realiseren, werd er besloten om interim-doelstellingen te formuleren als eerste stap op weg naar het einddoel.

Étant donné que la réalisation, dans un proche avenir, des objectifs à long terme (pas de dépassement des charges critiques pour les écosystèmes et des niveaux critiques d'ozone) a été jugée impossible, il a été décidé de formuler des objectifs intérimaires en guise de premier pas sur le chemin qui mène à l'objectif final.


De schending van artikel 195 is weliswaar minder manifest wanneer de impliciete herziening betrekking heeft op een artikel dat voor herziening vatbaar was, of waarvan het duidelijk was dat de herziening ervan door de pre-constituante mogelijk werd geacht (71).

La violation de l'article 195 est certes moins manifeste lorsque la révision implicite porte sur un article qui était soumis à révision ou lorsqu'il est clair que la préconstituante avait envisagé la possibilité que cet article soit révisé (71).


2. Indien een maatregel is getroffen overeenkomstig artikel 9, derde lid, of artikel 10, tweede of derde lid, dient de functionaris die deze maatregel uitvoert de administratie van het betrokken schip, of indien zulks niet mogelijk is, de consul of diplomatieke vertegenwoordiger van het betrokken schip, onverwijld schriftelijk in kennis te stellen van alle omstandigheden op grond waarvan de maatregel noodzakelijk werd geacht.

2. Si des mesures sont prises en application de l'article 9, paragraphe 3, ou l'article 10, paragraphe 2 ou 3, le fonctionnaire qui prend les mesures informe immédiatement, par écrit, l'Administration dont relève le navire en cause ou, si cela n'est pas possible, le consul ou le représentant diplomatique dont dépend le navire en cause, de toutes les circonstances qui ont fait que ces mesures ont été jugées nécessaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het eindrapport "Een update van de strategische nota met betrekking tot gender" werd het noodzakelijk geacht om de uitvoering van de aanbevelingen mogelijk te maken.

Dans le rapport final, "Actualiser la note stratégique sur le genre" était jugée nécessaire pour permettre l'application des recommandations.


- Onnuttige herinnering Om de leesbaarheid van het ontwerpbesluit te verzekeren, werd het verkieselijk geacht om hierin een « herinnering » in te voegen en te behouden aan de regels die al voorkomen in artikel 16ter, §§ 1, 2bis en 3, van de wet van 4 juli 1989 `betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen'; dit zou het met name voor de vertegenwoordigers van de betrokken politieke formaties mogelijk moeten ma ...[+++]

- Rappel inutile Afin d'assurer la lisibilité du projet d'arrêté, il a été jugé préférable d'insérer et de maintenir dans celui-ci un « rappel » des règles figurant déjà à l'article 16ter, §§ 1, 2bis et 3, de la loi du 4 juillet 1989 `relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections de la Chambre des représentants ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques' ; ceci devant notamment permettre aux représentants des formations politiques concernées une bonne compréhension des obligations qui leur sont faites en matière d'enregistrement des sponsorings reçus. J'ai l' ...[+++]


De Raad was onwillig om het onderwerp ter sprake te brengen omdat militaire operaties buiten het toepassingsgebied van de gemeenschapsbevoegdheden vallen en omdat in de gemeenschappelijke standpunten het onderwerp al zoveel als mogelijk werd geacht, werd aangesneden.

Le Conseil n'était pas enclin à l'aborder, en soulignant que les opérations militaires vont au‑delà du champ de compétences de la Communauté et que les positions communes effleuraient déjà le sujet dans la mesure où cela était possible.


20. verwacht dat de Raad en de Commissie uiterlijk in mei 2003 uitvoerig verslag zullen uitbrengen aan de plenaire vergadering van het Europees Parlement over de resultaten van de UNCHR; wijst erop dat daarbij niet alleen gedetailleerd verslag moet worden gedaan over de resoluties die de EU en haar lidstaten hebben gesteund of mede gesteund, maar ook over de gevallen waarin dat niet mogelijk werd geacht en de redenen daarvoor;

20. attend du Conseil et de la Commission qu'ils rendent compte de manière approfondie au Parlement des résultats de la session avant le mois de mai 2003; souhaite que ce compte rendu reprenne en détail les problèmes sur lesquels l'UE et ses États membres ont présenté ou soutenu des résolutions et indique, en outre, dans quel cas et pour quelle raison cette démarche a été jugée impossible;


10) De delegatie van het Parlement is van mening dat in de bemiddeling een bevredigend akkoord is bereikt dat veel verder gaat dan hetgeen mogelijk werd geacht vóór de tweede lezing.

10) La délégation du Parlement considère que l’accord obtenu en procédure de conciliation est satisfaisant, et qu’il va bien au-delà de ce qu’on pouvait espérer avant la deuxième lecture.


Bovendien maakt het wetsvoorstel euthanasie ook mogelijk voor mensen die enkel psychisch lijden en voor mensen die zich niet in hun laatste levensfase bevinden. Een van de grote bezwaren bij de bespreking van de euthanasiewet betrof de beoordeling van de toestand van de patiënt door een palliatief deskundige, die voor de uitvoering van de euthanasie niet noodzakelijk werd geacht.

Une des grandes objections formulées lors de la discussion de la loi sur l'euthanasie portait sur l'appréciation de la situation du patient par un spécialiste des soins palliatif, laquelle n'a pas été jugée nécessaire pour l'exécution de l'euthanasie.




Anderen hebben gezocht naar : mogelijk werd geacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk werd geacht' ->

Date index: 2024-10-30
w