Overwegende dat FOST Plus, dat georganiseerd is als een functionele openbare dienst, moet streven naar een zo goedkoop mogelijke dienstverlening, teneinde de kosten te minimaliseren die voor de consument voortvloeien uit de terugnameplicht, en dat het daarom aangewezen is dat FOST Plus de regels van de vrije mededinging respecteert;
Considérant que FOST Plus, étant organisée en service public fonctionnel, doit viser à des prestations le meilleur marché possible afin de minimaliser auprès du consommateur les coûts résultant de l'obligation de reprise et qu'il convient dès lors que FOST Plus respecte les règles de la libre concurrence;