Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «mogelijke oplossing erin » (Néerlandais → Français) :

Als aangenomen wordt dat het verantwoord is de toegang van de rechtzoekende tot het cassatieberoep te vergemakkelijken, in het bijzonder wat sociale zaken betreft, zou een mogelijke oplossing erin bestaan de kosten en honoraria van de advocaat onder te brengen in de kosten die bedoeld worden in de bij artikel 1017, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek bepaalde gevallen (17) .

Si l'on considère qu'il se justifie de faciliter l'accès du justiciable au recours en cassation particulièrement en matière sociale, une voie pourrait être trouvée dans l'inclusion des frais et honoraires d'avocat dans les dépens, dans les cas prévus par l'article 1017, alinéa 2, du Code judiciaire (17) .


Als aangenomen wordt dat het verantwoord is de toegang van de rechtzoekende tot het cassatieberoep te vergemakkelijken, in het bijzonder wat sociale zaken betreft, zou een mogelijke oplossing erin bestaan de kosten en honoraria van de advocaat onder te brengen in de kosten die bedoeld worden in de bij artikel 1017, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek bepaalde gevallen (17) .

Si l'on considère qu'il se justifie de faciliter l'accès du justiciable au recours en cassation particulièrement en matière sociale, une voie pourrait être trouvée dans l'inclusion des frais et honoraires d'avocat dans les dépens, dans les cas prévus par l'article 1017, alinéa 2, du Code judiciaire (17) .


Een mogelijke oplossing zou erin bestaan de gezondheidswerkers te laten parkeren op parkeerplaatsen voor personen met beperkte mobiliteit tijdens de duur van hun huisbezoek en op voorwaarde dat ze de kaart van de verzorgde persoon achter hun voorruit plaatsen.

Une solution imaginée consisterait à permettre au professionnel de la santé d'utiliser les stationnements réservés aux personnes à mobilité réduite pour la stricte durée de leur intervention et en apposant la carte d'autorisation de la personne soignée.


Een mogelijke oplossing zou erin kunnen bestaan dat deze voertuigen onmiddellijk - gelijk met de ambtshalve schrapping - ook ambtshalve geschrapt kunnen worden.

Une solution pourrait consister à procéder immédiatement à la radiation d'office de ces véhicules, donc en même temps que la radiation d'office.


De enig mogelijke oplossing om de periode van onzekerheid tussen de verkiezingen en de aanwijzing van de gemeenschapssenatoren zo kort mogelijk te houden, bestaat erin de termijn van vier weken binnen welke de Gemeenschapsraden na de vernieuwing, overeenkomstig artikel 32 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, moeten bijeenkomen, te verkorten.

La seule solution possible pour écourter au maximum la période d'insécurité entre les élections et la désignation des sénateurs de communauté consiste à raccourcir le délai de quatre semaines dans lequel les conseils de communauté doivent se réunir après le renouvellement, conformément à l'article 32 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.


Om meerdere valideringen in alle lidstaten te voorkomen –zij zijn namelijk de voornaamste belemmering voor de grensoverschrijdende interoperabiliteit– zou een mogelijke oplossing erin kunnen bestaan de verificatie en validering toe te vertrouwen aan een gecentraliseerd of gespreid valideringsmechanisme teneinde de grootste belemmering voor de interoperabiliteit van AES geleidelijk aan uit de weg te ruimen.

En même temps, pour éviter de multiplier les travaux de validation dans tous les États membres — obstacle principal à l'interopérabilité transfrontalière des SEA — une option peut consister à déléguer les tâches de vérification et de validation à un mécanisme de service de validation centralisé ou distribué, tendant à supprimer progressivement cet obstacle.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbou ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


Een mogelijke oplossing zou erin bestaan lid 1 gewoon te schrappen om het uitzonderlijke karakter van lid 5 te onderstrepen.

Une des possibilités serait la suppression pure et simple du 1, pour souligner le caractère exceptionnel du 5.


Vorige week heb ik in de Kamer medegedeeld dat een mogelijke oplossing erin zou kunnen bestaan dat alle openbare bibliotheken in ons land over een aantal pc's met internetverbinding zouden beschikken.

La semaine dernière j'ai déclaré à la Chambre qu'une solution pourrait résider dans la mise à la disposition du public, dans toutes les bibliothèques publiques de notre pays, de PC connectés à internet.


Mijn administratie heeft me gemeld dat een mogelijke oplossing voor deze vraag erin zou kunnen bestaan een lid 2ºbis toe te voegen aan artikel 38, §1, eerste alinea, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) met het oog op de vrijstelling van sommige pensioenen die door Duitsland aan Belgische inwoners worden betaald ten gevolge van de oorlog 1940-1945.

Mon administration m'a notamment informé qu'une éventuelle solution possible à votre question spécifique pourrait consister à insérer un 2ºbis à l'article 38, §1, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) en vue d'exonérer certaines pensions versées par l'Allemagne à des résidents belges en raison des événements de la guerre 1940-1945.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijke oplossing erin' ->

Date index: 2023-08-10
w