Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijke regelgevende ontwikkelingen vermeld zodat " (Nederlands → Frans) :

In de mededeling worden mogelijke regelgevende ontwikkelingen vermeld zodat de sector kan investeren en haar toekomst dienovereenkomstig kan plannen.

Elle précise les évolutions réglementaires potentielles pour que l’industrie puisse investir et prévoir son avenir en conséquence.


In de mededeling worden mogelijke regelgevende ontwikkelingen vermeld zodat de sector kan investeren en haar toekomst dienovereenkomstig kan plannen.

Elle précise les évolutions réglementaires potentielles pour que l’industrie puisse investir et prévoir son avenir en conséquence.


Gezien de wijze waarop het toezicht op het programma wordt uitgeoefend, wordt verwacht dat positieve of negatieve ontwikkelingen in een vroeg stadium onderkend kunnen worden zodat een onmiddellijke reactie van de programmaleiding mogelijk is.

En raison du suivi de programme appliqué, il n'est pas exclu que des évolutions positives ou négatives se dégagent à un stade précoce, permettant ainsi aux gestionnaires du programme de réagir immédiatement.


Bovendien is het dringend noodzakelijk dat de vermelde bepalingen zo snel mogelijk in werking treden zodat de hangende aanvragen voor de toekenning van een incontinentieforfait zo snel mogelijk kunnen worden afgehandeld en het mogelijk wordt met ingang van 1 januari 2014 geen onderscheid meer te creëren of in stand te houden wat betreft de categorieën van forfaits die kunnen worden toegekend en de bedragen ervan naargelang van het ogenblik waarop de aanvraag werd ingediend ...[+++]

En outre, il est impérieux que les dispositions concernées entrent en vigueur dans les meilleurs délais de sorte que les demandes en cours pour l'octroi d'un forfait d'incontinence peuvent être traitées dans les meilleurs délais et qu'il devient possible, à partir du 1 janvier 2014, de ne plus créer ou maintenir une distinction en ce qui concerne les catégories de forfaits qui peuvent être octroyés et leurs montants, selon le moment auquel la demande a été introduite et a pu être traitée.


Om de prijzen en vooral de bundeltarieven transparanter te maken, zouden de regelgevende instanties er volgens het EESC bovendien goed aan doen om met de consumentenorganisaties af te spreken welke informatie over de samenstelling van de prijzen standaard dient te worden vermeld, zodat verschillende aanbiedingen met elkaar vergeleken kunnen worden en het gemakkelijker wordt om ...[+++]

Le CESE propose en outre, afin d'aboutir à une plus grande transparence des prix, et surtout des offres forfaitaires, que les autorités de régulation élaborent, en collaboration avec les organisations des consommateurs, un type d'information standardisée sur la composition des prix afin de pouvoir comparer entre elles les différentes offres, et de faciliter la recherche de l'offre économiquement la plus avantageuse.


Zoals vermeld in overweging 12 van Verordening (EU) 297/2010 kunnen technologische of regelgevende ontwikkelingen, zowel op EU- als op internationaal niveau, gevolgen hebben voor de in Verordening (EG) nr. 272/2009 vastgestelde data en kan de Commissie, voor zover nodig, voorstellen ter herziening indienen, met name rekening houdende met de inzetbaarheid van apparatuur en het verlichten van de lasten voor passagiers.

Comme indiqué au considérant 12 du règlement (UE) no 297/2010, les délais prévus dans le règlement (CE) no 272/2009 peuvent être remis en question en raison d’avancées techniques ou réglementaires aux niveaux de l’Union européenne et international et la Commission peut, si besoin est, élaborer des propositions de révision en tenant compte, en particulier, du caractère opérationnel de l’équipement et d’une moindre gêne pour les passagers.


In het geval dat een niet in het DDT-register vermelde partij vaststelt dat zij DDT nodig heeft voor de beheersing van ziektedragers, brengt zij het Secretariaat hiervan zo snel mogelijk op de hoogte zodat zij onverwijld in het DDT-register dient te worden opgenomen.

Dans le cas où une partie ne figurant pas sur le registre DDT détermine qu'elle a besoin de DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes, elle le notifie au secrétariat aussitôt que possible pour être immédiatement inscrite sur le registre DDT.


In het geval dat een niet in het DDT-register vermelde partij vaststelt dat zij DDT nodig heeft voor de beheersing van ziektedragers, brengt zij het Secretariaat hiervan zo snel mogelijk op de hoogte zodat zij onverwijld in het DDT-register dient te worden opgenomen.

Dans le cas où une partie ne figurant pas sur le registre DDT détermine qu'elle a besoin de DDT pour la lutte contre les vecteurs pathogènes, elle le notifie au secrétariat aussitôt que possible pour être immédiatement inscrite sur le registre DDT.


Hierdoor zou het mogelijk moeten worden op vele gebieden een beter inzicht te krijgen in de interacties tussen enerzijds technologische verandering, wetenschappelijke ontwikkelingen, innovatie en concurrentievermogen en, anderzijds diverse regelgevende en beleidsmatige benaderingen.

Celle-ci devrait permettre, dans bon nombre de domaines, de mieux comprendre les interactions entre l'évolution technologique, les développements scientifiques, l'innovation et la compétitivité, d'une part, et différentes approches réglementaires et politiques, d'autre part.


5. De Raad streeft ernaar te waarborgen dat bij de namen van de op de lijst in de bijlage vermelde natuurlijke of rechtspersonen groepen of entiteiten voldoende bijzonderheden worden vermeld om de daadwerkelijke identificatie van specifieke personen, rechtspersonen, groepen of entiteiten mogelijk te maken, zodat personen, rechtspersonen, groepen of entiteiten die dezelfde of soortgelijke na ...[+++]

5. Le Conseil fait en sorte que les noms des personnes physiques ou morales, des groupes ou entités énumérés à l'annexe soient accompagnés de suffisamment de précisions pour permettre l'identification précise d'individus, de personnes morales, d'entités ou d'organismes, ce qui facilitera la disculpation de ceux qui portent des noms identiques ou similaires.


w