Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijke termijn aanzienlijk » (Néerlandais → Français) :

58. verzoekt de Commissie om het Parlement een analyse voor te leggen waaruit kan worden opgemaakt welke wetshandelingen op Europees en/of nationaal niveau geschikt zouden zijn om de loonkloof op zo kort mogelijke termijn aanzienlijk te verkleinen.

58. invite la Commission à remettre au Parlement une analyse des actes juridiques, au niveau européen ou national, qui permettraient de réduire rapidement et de façon significative les disparités salariales.


1. is uitermate verheugd over de ondertekening van de associatieovereenkomst, die het beschouwt als een aanzienlijke vooruitgang in de betrekkingen tussen de EU en Georgië en als een concrete stap waarmee uiting wordt gegeven aan de verbintenis tot politieke associatie en economische integratie; is verheugd over de toekenning van financiële steun aan Georgië in 2014 overeenkomstig het beginsel van „meer middelen voor meer hervormingen”; benadrukt dat de ratificatie van de overeenkomst geen einddoel op zich is en dat de volledige tenuitvoerlegging ervan binnen een zo kort mogelijke ...[+++]

1. se félicite vivement de la signature de l'accord d'association, qui constitue un progrès notable dans les relations entre l'Union européenne et la Géorgie et matérialise l'attachement à la méthode de l'association politique et de l'intégration économique; se félicite de l'assistance financière octroyée à la Géorgie en 2014 selon le principe «plus de fonds pour plus de réformes»; souligne que la ratification de l'accord n'est pas l'objectif final en soi et que sa mise en œuvre pleine et entière dans les meilleurs délais est essentielle;


1. is uitermate verheugd over de ondertekening van de associatieovereenkomst, die het beschouwt als een aanzienlijke vooruitgang in de betrekkingen tussen de EU en Georgië en als een concrete stap waarmee uiting wordt gegeven aan de verbintenis tot politieke associatie en economische integratie; is verheugd over de toekenning van financiële steun aan Georgië in 2014 overeenkomstig het beginsel van "meer middelen voor meer hervormingen"; benadrukt dat de ratificatie van de overeenkomst geen einddoel op zich is en dat de volledige tenuitvoerlegging ervan binnen een zo kort mogelijke ...[+++]

1. se félicite vivement de la signature de l'accord d'association, qui constitue un progrès notable dans les relations entre l'Union européenne et la Géorgie et matérialise l'attachement à la méthode de l'association politique et de l'intégration économique; se félicite de l'assistance financière octroyée à la Géorgie en 2014 selon le principe "plus de fonds pour plus de réformes"; souligne que la ratification de l'accord n'est pas l'objectif final en soi et que sa mise en œuvre pleine et entière dans les meilleurs délais est essentielle;


20. is ingenomen met het feit dat de Oekraïense regering een ambitieus programma voor economische en sociale hervorming heeft aangekondigd, en benadrukt dat het van essentieel belang is dat dit programma snel wordt uitgevoerd, teneinde de kritieke financiële situatie van het land te stabiliseren en te boven te komen; is ingenomen met het besluit van de internationale financiële instellingen en de EU om Oekraïne op zowel korte als lange termijn aanzienlijke financiële steun te verlenen; herinnert eraan dat een internationale donorconferentie moet worden georganiseerd en gecoördineerd, die wordt samengeroepen door de Commissie en z ...[+++]

20. se félicite de l'annonce faite par le gouvernement ukrainien concernant un calendrier ambitieux de réformes économiques et sociales, et insiste sur l'importance vitale de sa mise en œuvre rapide si l'on veut stabiliser et surmonter la situation financière critique du pays; se félicite de la décision prise par les institutions financières internationales et par l'Union européenne de fournir à l'Ukraine une aide financière substantielle, tant à court terme qu'à long terme; rappelle la nécessité d'organiser et de coordonner une conférence internationale de bailleurs de fonds, qui devrait se réunir sous les auspices de la Commission et ...[+++]


13. is ingenomen met het feit dat de Oekraïense regering een ambitieus programma voor economische en sociale hervorming heeft aangekondigd, en benadrukt dat het van essentieel belang is dat dit programma snel wordt uitgevoerd, teneinde de kritieke financiële situatie van het land te stabiliseren en te boven te komen; is ingenomen met het besluit van de internationale financiële instellingen en de Commissie om Oekraïne op zowel korte als lange termijn aanzienlijke financiële steun te verlenen; herinnert eraan dat een internationale donorconferentie moet worden georganiseerd en gecoördineerd, die wordt samengeroepen door de Commissie en z ...[+++]

13. se félicite de l'annonce faite par le gouvernement ukrainien concernant un calendrier ambitieux de réformes économiques et sociales, et insiste sur l'importance vitale de sa mise en œuvre rapide si l'on veut stabiliser et surmonter la situation financière critique du pays; se félicite de la décision prise par les institutions financières et la Commission de fournir à l'Ukraine une aide financière substantielle, tant à court terme qu'à long terme; rappelle la nécessité d'organiser et de coordonner une conférence internationale de bailleurs de fonds, qui devrait se réunir sous les auspices de la Commission et avoir lieu dès que possi ...[+++]


1. De redenen waarom de RVA zijn huidige bureaus, gelegen op de 4e en 5e verdieping van de Galerie des 2 Places, een galerij die in mede-eigendom is en die voor het merendeel leegstaand en verlaten is omwille van zijn abominabele staat, zijn de volgende: - de aanwezigheid van asbest in het gebouw; - de branddetectie is niet meer in orde; - de evacuatiewegen zijn regelmatig afgesloten en versperd; - de aanwezigheid in de galerij van drugsverslaafden, naalden, krakers en daklozen; - de inrichting van de bureaus is niet aangepast om de veiligheid van het personeel te garanderen in geval van het beheer van mogelijke conflicten; - de aan ...[+++]

1. Les raisons, pour lesquelles l'ONEM voulait quitter ses bureaux actuels, situés au quatrième et au cinquième étage de la Galerie des 2 Places, une galerie qui est en copropriété et qui est pour la plupart inoccupée et abandonnée à cause de son état abominable, sont les suivantes: - la présence d'amiante dans le bâtiment; - le système de détection d'incendie n'est plus en ordre; - les chemins d'évacuation sont régulièrement bloqués et barrés; - la présence dans la galerie de toxicomanes, de seringues, de squatters et de sans-abris; - l'aménagement des bureaux n'est pas adapté afin de pouvoir garantir la sécurité du personnel dans le cadre de la gestion de conflits potentiels; - les besoins considérables et nécessaires en matière d'in ...[+++]


M. wijst erop dat er al jaren drie goedkope biosimilaire alternatieven bestaan, die in België ondanks alle geboden waarborgen bijna niet worden gebruikt, en dat er dringend maatregelen moeten worden genomen om het effectieve gebruik van die geneesmiddelen te stimuleren, om op korte termijn te bezuinigen, de ondernemingen aan te moedigen om met de bestaande biosimilaire producten op de Belgische markt aanwezig te blijven en in de toekomst nieuwe biosimilaire geneesmiddelen aan te bieden, die het op hun beurt mogelijk zullen maken in de ...[+++]

M. considérant la présence depuis plusieurs années de trois alternatives biosimilaires bon marché, qui ne sont quasi pas utilisées en Belgique, malgré toutes les garanties qui sont offertes, et la nécessité et l'urgence de prendre des mesures pour stimuler l'utilisation effective de ces médicaments pour réaliser des économies à court terme, encourager les firmes à rester sur le marché belge avec les produits biosimilaires existants, et à proposer à l'avenir de nouveaux médicaments biosimilaires, qui permettront à leur tour de réaliser des économies très importantes dans le futur;


M. wijst erop dat er al jaren drie goedkope biosimilaire alternatieven bestaan, die in België ondanks alle geboden waarborgen bijna niet worden gebruikt, en dat er dringend maatregelen moeten worden genomen om het effectieve gebruik van die geneesmiddelen te stimuleren, om op korte termijn te bezuinigen, de ondernemingen aan te moedigen om met de bestaande biosimilaire producten op de Belgische markt aanwezig te blijven en in de toekomst nieuwe biosimilaire geneesmiddelen aan te bieden, die het op hun beurt mogelijk zullen maken in de ...[+++]

M. considérant la présence depuis plusieurs années de trois alternatives biosimilaires bon marché, qui ne sont quasi pas utilisées en Belgique, malgré toutes les garanties qui sont offertes, et la nécessité et l'urgence de prendre des mesures pour stimuler l'utilisation effective de ces médicaments pour réaliser des économies à court terme, encourager les firmes à rester sur le marché belge avec les produits biosimilaires existants, et à proposer à l'avenir de nouveaux médicaments biosimilaires, qui permettront à leur tour de réaliser des économies très importantes dans le futur;


Het wetsontwerp verkort de termijn om één van de echtgenoten tot echtscheiding te « dwingen » aanzienlijk : een jaar, of zelfs — in het uiterste geval — zes maanden en een dag, aangezien het mogelijk is een echtscheiding te verkrijgen door de eenzijdige wil tot echtscheiding te herhalen zes maanden na de inleidende zitting.

Le projet de loi raccourcit considérablement le délai nécessaire pour « forcer » un des époux à divorcer: un an, voire même — si l'on pousse à l'extrême — six mois et un jour puisqu'il est possible d'obtenir un divorce en répétant sa volonté unilatérale de divorcer 6 mois après l'audience introductive.


De lidstaten sporen de overheidsinstanties aan, bij het aanbesteden van dienstverleningscontracten met een aanzienlijk energiegehalte na te gaan of het mogelijk is energieprestatiecontracten voor de lange termijn te sluiten die energiebesparingen op de lange termijn opleveren.

Les États membres encouragent les organismes publics, lorsqu'ils publient des appels d'offres portant sur des marchés publics de services comportant un volet énergétique significatif, à étudier la possibilité de conclure des contrats de performance énergétique à long terme assurant des économies d'énergie à long terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijke termijn aanzienlijk' ->

Date index: 2021-08-11
w