Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De grootst mogelijke mate van vrijheid

Vertaling van "mogelijke vrijheid beschikken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de constructeur zu groot mogelijke vrijheid laten bij het ontwerpen

laisser au constructeur le maximum de latitude dans le choix de son dessin


de grootst mogelijke mate van vrijheid

le plus haut degré de libération possible
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
VII. - Verplichtingen van de Staat Art. 67. De Staat verbindt zich ertoe : 1° de belangrijke maatschappelijke rol van de Nationale Loterij te vrijwaren door op Europees niveau het behoud van de huidige specifieke positie van de staatsloterijen te ondersteunen en een reglementair en wetgevend kader tot stand te brengen waarmee de Nationale Loterij, vanuit haar specifieke positie en rol, soepel kan reageren op de snelle ontwikkelingen binnen de spelsectoren, teneinde de in dit beheerscontract en in het ondernemingsplan vooropgestelde doelstellingen niet te belemmeren; 2° een coherent beleid te voeren op de kansspelenmarkt; 3° de Nationale Loterij te ondersteunen, binnen de wettelijke en reglementaire bepalingen en in de mat ...[+++]

VII. - Obligations de l'Etat Art. 67. L'Etat s'engage : 1° à préserver le rôle social important que joue la Loterie Nationale en soutenant au niveau européen le maintien de la position spécifique actuelle des loteries d'Etat et en veillant à assurer un cadre réglementaire et législatif permettant à la Loterie Nationale, vu sa position et son rôle spécifiques, de réagir de façon souple à l'évolution rapide dans les secteurs des jeux, afin de ne pas faire obstacle aux objectifs définis dans le présent contrat de gestion ainsi que dans le plan d'entreprise; 2° à mener une politique cohérente sur le marché des jeux de hasard; 3° à soutenir la Loterie Nationale, à remplir ses obligations vis-à-vis de l'Etat, dans le re ...[+++]


Producenten moeten over een zo groot mogelijke vrijheid beschikken om te kunnen beslissen hoe zij de met AEEA gemoeide handelingen willen financieren.

Les producteurs doivent disposer de la flexibilité maximale pour financer les DEEE.


D. gezien de noodzaak om het gewicht van de economische eisen te beheersen die wegen op de vrijheid van informatie en op het recht van alle maatschappelijke en culturele groepen om te kunnen beschikken over een zo ruim mogelijke informatie als bron van maatschappelijke vooruitgang;

D. considérant la nécessité de maîtriser le poids des contraintes économiques pesant sur le respect de la liberté d'information et du droit de tous les groupes sociaux et culturels à disposer d'une information aussi large que possible en tant que source de progrès;


D. overwegende de noodzaak om het gewicht van de economische eisen die wegen op de vrijheid van informatie en op het recht van alle maatschappelijke en culturele groepen om te kunnen beschikken over een zo ruim mogelijke informatie als bron van maatschappelijke vooruitgang te beheersen;

D. considérant la nécessité de maîtriser le poids des contraintes économiques pesant sur le respect de la liberté d'information et du droit de tous les groupes sociaux et culturels à disposer d'une information aussi large que possible en tant que source de progrès;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europees Parlement is van mening dat debiteuren in de regel moeten worden verplicht inzage te geven in al hun binnen de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht bestaande vermogensbestanddelen, zodat de schuldeiser over een zo breed mogelijke keuze aan rechtsmiddelen kan beschikken.

Le Parlement européen est d'avis que les débiteurs devraient, en principe, être tenus de divulguer tous leurs avoirs situés dans l'espace de liberté, de sécurité et de justice, afin de donner au créancier le choix des mesures à prendre le plus large possible.


Het Europees Parlement is van mening dat debiteuren in de regel moeten worden verplicht inzage te geven in al hun binnen de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht bestaande vermogensbestanddelen, zodat de schuldeiser over een zo breed mogelijke keuze aan rechtsmiddelen kan beschikken.

Le Parlement européen est d'avis que les débiteurs devraient, en principe, être tenus de divulguer tous leurs avoirs situés dans l'espace de liberté, de sécurité et de justice, afin de donner au créancier le choix le plus large possible.


We beschikken nu over een evenwichtige tekst die openstelling van de markt, investeringen, vrijheid van internet en recht op internet mogelijk maakt.

Nous avons maintenant un texte équilibré, qui permet l’ouverture des marchés, les investissements, la liberté de l’internet et le droit à l’internet.


In hun memorie van antwoord schrijven de verzoekers dat de aangevochten bepalingen het de notarissen niet langer mogelijk maken over de vrijheid te beschikken hun rustpensioen aan te vragen.

Dans leur mémoire en réponse, les requérants écrivent que les dispositions attaquées ne permettent plus aux notaires de disposer de la liberté de demander leur pension de retraite.


De reden hiervoor was dat wij wilden beschikken over praktische en tastbare steun om in Zuid-Afrika een vreedzame overgang naar vrijheid en democratie mogelijk te maken.

Nous l'avons fait parce que nous voulions une aide pratique et tangible à la transition pacifique de l'Afrique du Sud vers la démocratie.


Daarnaast beschikken de leden over de grootste vrijheid om voor de beraadslaging alle mogelijke modaliteiten in de statuten te voorzien (Brussel, 24 november 1969, RPS, 1970, blz. 30).

En outre, les membres disposent de la liberté la plus grande pour prévoir dans les statuts toutes les modalités possibles de délibération (Bruxelles, 24 novembre 1969, RPS, 1970, p. 30).




Anderen hebben gezocht naar : mogelijke vrijheid beschikken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijke vrijheid beschikken' ->

Date index: 2024-06-01
w