5° in onderling overleg, in samenwerking met het Nationaal Kankerregister en overeenkomstig de bepalingen van artikel 3, 2°, alle gegevens te bepalen die noodza
kelijk zijn voor de wetenschappelijke evaluatie van massascreening (zoals de leeftijd, de uitvoering, de datum en de plaats van het borstonderzoek en van de protocollen, de codering van het resultaat van de eerste en de tweede lezing, de anatomopathologische gegevens) en deze registratie te verrichten conform de wet op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en in formaten die de uitwis
seling van gegevens mogelijk ...[+++] maken; 5° en concertation mutuelle et en collaboration avec le Registre National du Cancer, et suivant les dispositions prévues à l'article 3, 2°, à déterminer toutes les variab
les nécessaires à l'évaluation scientifique du screening de masse (telles que liées à celles de chaque patiente invitée, telles que l'âge, la réalisation, la date et les endroits de l'examen mammographique et des protocoles, la codification du résultat en première lecture et en seconde lecture, les données anatomopathologiques) et à effectuer cet enregistrement conformément à la loi sur la protection de la vie privée et dans des formats qui permettent l'échange de donnée
...[+++]s;