Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijkheden die door het akkoord werden geboden " (Nederlands → Frans) :

Het ondertekenen van dit akkoord zal dus vooral leiden tot de ratificatie van een reeks operaties die reeds plaats hebben gehad, maar waarbij niet tot het uiterste werd gegaan van de mogelijkheden die door het akkoord werden geboden.

La signature de cet accord va surtout servir à ratifier une série d'opérations qui ont déjà eu lieu, mais qui n'ont pas été au bout des possibilités que prévoyait l'accord.


Het ondertekenen van dit akkoord zal dus vooral leiden tot de ratificatie van een reeks operaties die reeds plaats hebben gehad, maar waarbij niet tot het uiterste werd gegaan van de mogelijkheden die door het akkoord werden geboden.

La signature de cet accord va surtout servir à ratifier une série d'opérations qui ont déjà eu lieu, mais qui n'ont pas été au bout des possibilités que prévoyait l'accord.


3. Na de beëindiging van het Akkoord blijven de overeenkomstsluitende Partijen gebonden door de bepalingen van artikel 8 met betrekking tot alle inlichtingen die ingevolge het Akkoord werden verkregen.

3. Après la dénonciation de l'Accord, les Parties contractantes restent liées par les dispositions de l'article 8 pour tous renseignements obtenus en application de l'Accord.


Ook krijgen Europese bedrijven de beste mogelijkheden die ooit werden geboden aan bedrijven van buiten Canada om mee te dingen naar contracten voor Canadese overheidsopdrachten — niet alleen op federaal niveau maar ook op provinciaal en gemeentelijk niveau.

Il assure également aux entreprises de l'UE le meilleur accès aux marchés publics du pays qui ait jamais été offert à des sociétés en dehors du Canada – non seulement au niveau fédéral, mais aussi aux niveaux provincial et municipal.


Op het tijdstip van de ondertekening van voornoemd akkoord, werden deze instellingen immers gefinancierd door een fonds dat ressorteerde onder federale bevoegdheid en kwamen zij niet in aanmerking voor de voordelen van het akkoord.

En effet, au moment de la signature de l'accord précité, ces institutions étaient financées par un fonds relevant du pouvoir fédéral et n'étaient pas prises en considération pour le bénéfice de l'accord.


Na Peking werkte UNIFEM aan het opstellen van een nieuw strategisch programma gebaseerd op een grondige evaluatie van eigen doelen en middelen, een verdere uitwerking van zijn opdracht « katalysator en vernieuwer-baanbreker » te zijn, een optimale uitvoering van de beslissingen van de Peking-Conferentie en andere grote VN-Conferenties en het inspelen op de mogelijkheden die werden geboden door het (nog steeds lopende) VN-hervormingsproces.

Après Pékin, l'UNIFEM a élaboré un nouveau programme stratégique, fondé sur une évaluation approfondie de ses objectifs et de ses moyens, un développement de son rôle catalyseur et innovateur, une mise en oeuvre optimale des décisions de la Conférence de Pékin et d'autres grandes conférences des Nations unies ainsi que la mise à profit des possibilités offertes par le processus de réforme des Nations unies (toujours en cours).


Na Peking werkte UNIFEM aan het opstellen van een nieuw strategisch programma gebaseerd op een grondige evaluatie van eigen doelen en middelen, een verdere uitwerking van zijn opdracht « katalysator en vernieuwer-baanbreker » te zijn, een optimale uitvoering van de beslissingen van de Peking-Conferentie en andere grote VN-Conferenties en het inspelen op de mogelijkheden die werden geboden door het (nog steeds lopende) VN-hervormingsproces.

Après Pékin, l'UNIFEM a élaboré un nouveau programme stratégique, fondé sur une évaluation approfondie de ses objectifs et de ses moyens, un développement de son rôle catalyseur et innovateur, une mise en oeuvre optimale des décisions de la Conférence de Pékin et d'autres grandes conférences des Nations unies ainsi que la mise à profit des possibilités offertes par le processus de réforme des Nations unies (toujours en cours).


Slechts 39 % van de deelnemers ging akkoord met de mogelijkheden die aan de vader worden geboden.

Parmi les répondants, seuls 39 % se sont déclarés satisfaits des solutions proposées au père.


Van deze machtiging mag enkel bij uitzondering gebruik gemaakt worden en alleen wanneer de mogelijkheden geboden door het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 juni 2006 betreffende de herverdelingen en overschrijdingen van uitgavenkredieten werden uitgeput, d.w.z. wanneer kredietherverdelingen binnen de grenzen van de vastleggingskredieten of van de vereffeningskredieten van het betreffende ...[+++]

Cette autorisation ne peut être utilisée qu'à titre exceptionnel et uniquement au moment où toutes les possibilités offertes par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 juin 2006 concernant les nouvelles ventilations et dépassements de crédits de dépenses ont été épuisées, c'est-à-dire quand de nouvelles ventilations de crédits dans les limites des crédits d'engagement ou de liquidation du programme concerné sont devenues impossibles faute de crédits suffisamment disponibles.


3. Zijn de sociale partners in de EU op bedrijfstakoverkoepelend of sectoraal niveau bereid om onderhandelingen te voeren over alle of enkele in deze mededeling aan de orde gestelde kwesties met het oog op het sluiten van een akkoord dat het mogelijk zou maken om de richtlijn te wijzigen onder gebruikmaking van de mogelijkheden die door artikel 155 VWEU worden ...[+++]

3. Les partenaires sociaux de l'UE, au niveau interprofessionnel ou sectoriel, sont-ils disposés à s'engager dans des négociations sur l'ensemble ou une partie des questions soulevées dans la présente communication en vue de conclure un accord qui permettrait de modifier la directive en exploitant les possibilités offertes par l'article 155 du TFUE?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheden die door het akkoord werden geboden' ->

Date index: 2024-02-12
w