Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dystrofe meer
Dystroof meer
Eutrofe meer
Eutroof meer
Exclusief
Klant advies geven over technische mogelijkheden
Klant adviseren over technische mogelijkheden
Klant raad geven over technische mogelijkheden
Meer voor meer
Meer-voor-meer -beginsel
Mogelijkheden
Nieuwe kansen voor recyclage identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren
Onder meer
Renderende belegging op meer dan een jaar
Wat andere mogelijkheden uitsluit

Vertaling van "mogelijkheden meer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

conseiller des clients sur les options de financement de véhicules


klant adviseren over technische mogelijkheden | klant advies geven over technische mogelijkheden | klant raad geven over technische mogelijkheden

conseiller un client sur les possibilités techniques


meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel

donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus


nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren

identifier de nouvelles opportunités de recyclage




exclusief | wat andere mogelijkheden uitsluit

exclusif | exclusif






renderende belegging op meer dan een jaar

placement rémunérateur à plus d'un an


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De media kunnen immers bijdragen aan bewustmaking van het publiek, het ophelderen van misverstanden en het betrekken van de samenlevingen – die een steeds grotere verscheidenheid vertonen – bij een genuanceerd debat. Uitgaande van een recent onderzoek[44] zal de Commissie bekijken op welke manieren de mogelijkheden die immigranten bieden voor maatschappelijke ontwikkeling, economische groei en culturele verscheidenheid, onder de aandacht van het publiek gebracht kunnen worden en hoe ervoor gezorgd kan worden dat deze mogelijkheden meer algemeen erkend worden.

Sur la base d'une étude récente[44], la Commission examinera comment faire en sorte que les avantages pour le développement de la société, la croissance économique et la diversité culturelle qu'apportent les immigrants soient communiqués à la population et plus largement reconnus.


Zij zal richtsnoeren geven om de bureaucratie te beperken en te zorgen voor meer transparantie en informatie en een gelijk speelveld voor het mkb; de toegang tot informatie over overheidsopdrachten verbeteren door de bestaande EU-websites daarvoor aan te vullen met een aantal initiatieven zoals facultatieve bekendmaking van opdrachten onder de drempelwaarde, een onlinehulpmiddel om zakenpartners te zoeken en een grotere transparantie van de aanbestedingsvoorschriften; een vademecum over staatssteun voor het mkb publiceren om de bestaande steunmogelijkheden meer bekendheid te geven. De lidstaten wordt verzocht: portaalsites op te zetten ...[+++]

Elle définira des orientations sur la manière de réduire les formalités administratives, renforcer la transparence, améliorer l’information et assurer des conditions équitables aux PME continue à faciliter l’accès aux informations sur les possibilités de marchés publics en complétant les sites web existants de l’UE relatifs aux marchés publics par une série d’initiatives, telles que la publication facultative des avis de marché se situant en-deçà des seuils, la mise à disposition d’un outil en ligne pour trouver des partenaires commerciaux et une plus grande transparence des exigences à remplir en matière de marchés publics publiera un vade-mecum sur les aides d’État à l’intention des PME pour mieux informer celles-ci des possibilités de so ...[+++]


In de relaties van de EU met de ontwikkelingslanden zal steeds meer aandacht worden geschonken aan de energie-efficiëntie, onder meer via gezamenlijk ten uitvoer gelegde acties en de verwachte grotere mogelijkheden om in die landen koolstofcredits te scheppen door meer gezamenlijke OTO-inspanningen en overdracht van energie-efficiënte technologieën en diensten.

Une importance accrue sera donnée à l'efficacité énergétique dans les relations de l'UE avec les pays en développement, entre autres par des actions mises en oeuvre conjointement et par la prévision de possibilités accrues de générer des crédits de carbone dans ces pays en accroissant la collaboration en matière de RDT et en transférant technologies et services économes en énergie.


Deze systemen bieden meer mogelijkheden, meer flexibiliteit en een betere beveiliging dan hun varianten voor gewone particulieren.

Ces systèmes offrent davantage de possibilités et de flexibilité ainsi qu'une meilleure sécurisation que leurs variantes destinées aux simples particuliers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook in die sector moet men de technologische mogelijkheden meer gaan gebruiken zowel op het vlak van telegeneeskunde als op het vlak van elektronische uitwisseling van gegevens.

Dans ce secteur également, on doit progresser dans l'utilisation des possibilités technologiques tant pour les soins à distance que dans l'échange électronique de données.


Indien er belang wordt gehecht aan de best mogelijke ondersteuning van het levenseinde in ons land, is het belangrijk dat het beleid de palliatieve mogelijkheden meer ondersteunt.

Si, dans notre pays, on entend garantir le meilleur accompagnement possible en fin de vie, on doit faire en sorte que la politique soutienne davantage les possibilités en matière de soins palliatifs.


De Raad heeft geen mogelijkheden meer om tijdig het advies van het Europees Parlement te krijgen.

Le Conseil a épuisé toutes les possibilités d'obtenir l'avis du Parlement européen dans les délais.


Ter instandhouding van het vermogen van de rechterlijke instantie, die met steeds meer rechtszaken wordt geconfronteerd, om de aanhangig gemaakte zaken binnen een redelijke termijn af te doen, moeten de reeds gedane inspanningen ter verkorting van de duur van de procedures worden voortgezet, onder meer door het Hof meer mogelijkheden te bieden om zaken bij met redenen omklede beschikking af te doen, door de regels inzake interventies door de staten en instellingen bedoeld in artikel 40, eerste alinea en derde alinea, van het Statuut t ...[+++]

Afin de préserver la capacité de la juridiction, confrontée à un contentieux de plus en plus abondant, de régler les affaires dont elle est saisie dans un délai raisonnable, il est en outre nécessaire de poursuivre les efforts entrepris en vue de réduire la durée des procédures conduites devant elle, notamment en élargissant les possibilités, pour la Cour, de statuer par voie d'ordonnance motivée, en simplifiant les règles relatives à l'intervention des États et institutions visés à l'article 40, premier et troisième alinéas, du statut et en prévoyant la faculté, pour la Cour, de statuer sans audience lorsqu'elle estime être suffisamment ...[+++]


Laten we geen louter theoretisch debat voeren, los van de maatschappelijke realiteit en van de mensen die op het terrein met de problemen worden geconfronteerd en geen mogelijkheden meer zien om jongeren tot inzicht te brengen.

Ne menons pas un débat purement théorique, déconnecté de la réalité sociale et des personnes qui sont confrontées aux problèmes sur le terrain et ne voient plus aucune possibilité de ramener les jeunes à la raison.


Uiteraard zijn ze bereid op korte termijn met de diensten van mevrouw Milquet samen te zitten om alle mogelijkheden meer concreet te bekijken en afspraken te maken.

Elle est évidemment disposée à se concerter avec les services de Mme Milquet pour examiner concrètement toutes les possibilités et conclure des accords.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheden meer' ->

Date index: 2024-02-15
w