Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn
Delven
Exclusief
Graven
Klant advies geven over technische mogelijkheden
Klant adviseren over technische mogelijkheden
Klant raad geven over technische mogelijkheden
Mijn
Mijn die niet in contact staat met water
Mogelijkheden
Niet in mijn achtertuin-houding
Nieuwe kansen voor recyclage identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren
Op afstand bediende mijn
Op afstand bestuurde mijn
Wat andere mogelijkheden uitsluit

Vertaling van "mogelijkheden mijns " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Op afstand bediende mijn | Op afstand bestuurde mijn

mine télécommandable


klant adviseren over technische mogelijkheden | klant advies geven over technische mogelijkheden | klant raad geven over technische mogelijkheden

conseiller un client sur les possibilités techniques


klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

conseiller des clients sur les options de financement de véhicules


aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn | mijn die niet in contact staat met water

mine exempte de circulation d'eau


nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren

identifier de nouvelles opportunités de recyclage






exclusief | wat andere mogelijkheden uitsluit

exclusif | exclusif


niet in mijn achtertuin-houding

attitude NIMBY | phénomène NIMBY


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 11 mei 2016 (schriftelijke vraag nr. 300, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 76) deelde ik u mijn bezorgdheid mee over de financiële mogelijkheden van de federale instellingen.

Le 11 mai 2016, dans ma question écrite n° 300, (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 76), j'avais exprimé ma préoccupation par rapport aux possibilités financières des institutions culturelles belges.


Ik heb hiertoe aan mijn administratie gevraagd dat elk dossier met betrekking tot een interventie op het gebied van ontwikkeling een analyse bevat van de mogelijkheden en beperkingen wat betreft het gebruik van digitale technologie.

À cet effet, j'ai demandé à mon administration que chaque dossier concernant une intervention de développement contienne une analyse des possibilités et des limites au sujet de l'utilisation des technologies numériques.


Voor de opportuniteit van een algemene oplossing verzoek ik u evenwel contact op te nemen met mijn collega Willy Borsus, minister van Maatschappelijke Integratie. 3. Zoals hierboven aangegeven, doe ik alles wat binnen mijn mogelijkheden en bevoegdheden ligt om dringende sociale wintervoorzieningen te ondersteunen.

Cependant, sur l'opportunité d'une solution globale, je vous prie de vous adresser à mon collègue Willy Borsus, ministre de l'Intégration sociale.


Binnen mijn bevoegdheden, met name wat de organisatie van tweedelijnsopvang betreft, heb ik al mijn mogelijkheden uitgeput.

Dans le cadre de mes compétences, notamment au sens de l'organisation d'un accueil de deuxième ligne, j'ai épuisé au maximum mes possibilités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag deelde u mee dat u samen met uw administratie de mogelijkheden onderzocht om de kosten te verminderen en om de bedrijven te ondersteunen in hun activiteiten op het vlak van onderzoek en ontwikkeling van de halfopen en gesloten ISA-systemen, en dat de betrokken actoren op zoek zouden gaan naar pilootprojecten om de technische en sociale vragen te beantwoorden, onder andere wat betreft de reactie van de chauffeurs.

À l'époque de ma question, vous avez indiqué travailler, avec votre administration, sur les possibilités de réduction des coûts, sur les possibilités de soutenir les entreprises dans leurs activités au niveau de l'étude et du développement des systèmes ISA semi-ouverts et fermés, ainsi que sur une recherche de projets pilotes pour répondre aux questions techniques et sociales, comme la réaction des chauffeurs.


Vorig jaar, toen er in onze eigen lidstaten problemen met betrekking tot de rechtsstaat waren, zei ik in mijn State of the Union dat er meer mogelijkheden moeten komen dan de keuze tussen politieke overreding en gerichte inbreukprocedures enerzijds, en wat ik noem de "nucleaire optie" van artikel 7 van het Verdrag (dat wil zeggen schorsing van bepaalde rechten van een lidstaat) anderzijds.

Dans le discours sur l’état de l’Union de l’an dernier, à un moment où l’État de droit était mis en cause au sein même de nos États membres, j’ai souligné la nécessité de trouver une voie médiane entre, d'une part, la persuasion politique et les procédures d’infraction ciblées, et, d'autre part, ce que j'ai appelé l’option «nucléaire» prévue à l’article 7 du traité, à savoir la suspension des droits d’un État membre.


We hebben behoefte aan aanzienlijke kapitaalinvesteringen vanuit verschillende publieke en private financieringsbronnen, alsmede door middel van publiek-private partnerschappen, waarvan de mogelijkheden mijns inziens nog niet volledig worden benut.

Nous avons besoin d’investissements importants faisant appel à différentes sources de financement, publiques et privées, ainsi qu’à des partenariats public-privé dont je pense que nous n’exploitons pas encore pleinement le potentiel.


Ik heb, samen met mijn collega's, de opdracht gekregen om die mogelijkheden tussen nu en december verder te verkennen.

J'ai été chargé, conjointement avec mes collègues, de les approfondir d'ici décembre.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, mijns inziens gaat het er nu om de mogelijkheden van het recht werkelijk ten behoeve van een sterk financieel toezicht in Europa te benutten, en wij twijfelen eraan of deze mogelijkheden in de instellingen wel echt worden benut.

– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, selon moi, il s’agit d’utiliser au mieux les possibilités offertes par la loi pour réellement mettre en place une surveillance financière forte en Europe, et nous avons des doutes quant au fait que ces possibilités soient réellement utilisées au mieux dans les institutions.


Wat Luik betreft, zijn er naar mijn mening volop mogelijkheden tot samenwerking met andere "riviersteden" waar modelprojecten inzake stadssanering worden uitgevoerd.

Dans le cas de Liège, j'estime qu'il existe de bonnes chances de coopération avec d'autres "villes fluviales" ayant développé des projets pilotes urbains.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheden mijns' ->

Date index: 2021-02-01
w