Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijkheden moet gaan " (Nederlands → Frans) :

Er is een werkgroep ingesteld die de effecten van eGovernment op overheidsstructuren en -stelsels moet onderzoeken, en na moet gaan welke mogelijkheden eGovernment biedt voor een betere interactie met de burgers en het bedrijfsleven, en wat de mogelijkheden zijn voor pan-Europese elektronische diensten.

Un groupe de travail a été établi afin d'évaluer l'impact du « e-government » sur les structures et les systèmes d'administration publiques, le potentiel offert pour une plus grande interaction avec les citoyens et les entreprises, et les possibilités existantes pour des services électroniques pan-européens.


De geïntegreerde richtsnoeren vragen de lidstaten om maatregelen waardoor werk en gezinstaken beter met elkaar te combineren zijn. Door betere mogelijkheden om gezinstaken en werk met elkaar te combineren kunnen de problemen in verband met de vergrijzing en de met name uit het lage geboortecijfer voortvloeiende uitdagingen beter worden aangepakt. Dit betekent dat er aan voorzieningen voor kinderopvang en de verzorging van andere hulpbehoevende familieleden moet worden gewerkt. Bijzondere aandacht dient ook uit te ...[+++]

Les lignes directrices intégrées incitent les États membres à prendre des mesures pour mieux concilier vie familiale et vie professionnelle : en effet, un meilleur équilibre entre travail et vie familiale peut aussi aider à lutter contre les problèmes associés au vieillissement démographique, dont le faible taux de natalité. Au nombre de ces mesures figure la mise à disposition de structures de garde d’enfants et d’accueil des personnes à charge. Une attention particulière sera accordée à la mise en place de formes de travail innovantes et favorables à la famille. La conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée est un éléme ...[+++]


Dat is bijvoorbeeld het geval voor de informatie die aan consumenten moet worden verstrekt voordat zij een overeenkomst aangaan, of de regels over het recht om van een onlineaankoop af te zien. Voor andere contractuele aspecten (zoals de mogelijkheden voor verhaal als materiële goederen niet met het verkoopcontract in overeenstemming zijn) gelden alleen de EU-regels, die een minimale harmonisatie inhouden, waarbij de lidstaten verd ...[+++]

Toutefois, d'autres aspects du contrat (tels que les moyens d'action si les biens matériels ne sont pas conformes au contrat de vente) ne sont soumis qu'à des règles de l'UE assurant un niveau minimum d'harmonisation et laissant aux États membres la possibilité d'adopter des dispositions plus strictes.


Ook in die sector moet men de technologische mogelijkheden meer gaan gebruiken zowel op het vlak van telegeneeskunde als op het vlak van elektronische uitwisseling van gegevens.

Dans ce secteur également, on doit progresser dans l'utilisation des possibilités technologiques tant pour les soins à distance que dans l'échange électronique de données.


De indiener van het voorstel denkt dan ook dat elke maatregel die de toegang tot het gerecht financieel vergemakkelijkt, gepaard moet gaan met alternatieve maatregelen die allerlei mogelijkheden organiseren om de geschillen uit de gerechtelijke sfeer te halen, zodat de behandeling ervan wordt versneld.

L'auteur de la proposition pense dès lors que toute mesure destinée à faciliter financièrement l'accès à la justice doit, parallèlement, s'accompagner de mesures alternatives organisant diverses possibilités de déjudiciarisation qui permettront, en même temps, d'accélérer le traitement des litiges.


Ook in die sector moet men de technologische mogelijkheden meer gaan gebruiken zowel op het vlak van telegeneeskunde als op het vlak van elektronische uitwisseling van gegevens.

Dans ce secteur également, on doit progresser dans l'utilisation des possibilités technologiques tant pour les soins à distance que dans l'échange électronique de données.


De indiener van het voorstel denkt dan ook dat elke maatregel die de toegang tot het gerecht financieel vergemakkelijkt, gepaard moet gaan met alternatieve maatregelen die allerlei mogelijkheden organiseren om de geschillen uit de gerechtelijke sfeer te halen, zodat de behandeling ervan wordt versneld.

L'auteur de la proposition pense dès lors que toute mesure destinée à faciliter financièrement l'accès à la justice doit, parallèlement, s'accompagner de mesures alternatives organisant diverses possibilités de déjudiciarisation qui permettront, en même temps, d'accélérer le traitement des litiges.


Teneinde de energiebesparingen te maximaliseren en te voorkomen dat er mogelijkheden tot energiebesparing verloren gaan, moet de grootst mogelijke aandacht worden besteed aan de omstandigheden waaronder warmtekrachtkoppelingseenheden functioneren.

Afin de maximiser les économies d'énergie et de ne pas manquer les occasions de réaliser des économies d'énergie, il faudrait prêter la plus grande attention aux conditions de fonctionnement des unités de cogénération.


Een dergelijke uitbreiding van de mogelijkheden moet gepaard gaan met maatregelen inzake de bescherming van persoonsgegevens en gegevensbeveiliging , onder andere met betrekking tot de evenredigheid, de integriteit en de vertrouwelijkheid van gegevens en doeltreffende beroepsprocedures.

Les mesures relatives à la protection des données à caractère personnel et à la sécurité des données , concernant notamment la proportionnalité, l’intégrité et la confidentialité des données et les droits de recours effectifs, doivent prendre ces possibilités élargies en considération.


Er moet worden benadrukt dat de parketten talrijke initiatieven ondernemen om de personen in te lichten over de mogelijkheden die bestaan om de situaties uit het slop te halen, met name de ontmoetingsruimtes, de bemiddeling, .In dit kader trachten ze, met de advocaat van de partijen, de mogelijkheden tot het opnieuw aanknopen van de contacten na te gaan.

Il faut souligner que les parquets prennent de nombreuses initiatives afin d'informer les personnes sur les moyens de débloquer les situations notamment les espaces-rencontres, la médiation .Dans ce cadre, ils essaient avec les avocats des parties d'envisager les possibilités de reprise de contact.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheden moet gaan' ->

Date index: 2021-11-10
w