Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als compensatie in te trekken concessies
Besluit intrekken
De erkenning van een instantie intrekken
Exclusief
Het intrekken van concessies als compensatie enz.
Het intrekken van maatregelen als compensatie
Intrekken
Klant advies geven over technische mogelijkheden
Klant adviseren over technische mogelijkheden
Klant raad geven over technische mogelijkheden
Mogelijkheden
Nieuwe kansen voor recyclage identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren
Wat andere mogelijkheden uitsluit

Vertaling van "mogelijkheden van intrekken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

conseiller des clients sur les options de financement de véhicules


klant adviseren over technische mogelijkheden | klant advies geven over technische mogelijkheden | klant raad geven over technische mogelijkheden

conseiller un client sur les possibilités techniques


als compensatie in te trekken concessies | het intrekken van concessies als compensatie enz. | het intrekken van maatregelen als compensatie

retrait compensatoire


nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren

identifier de nouvelles opportunités de recyclage




exclusief | wat andere mogelijkheden uitsluit

exclusif | exclusif




de erkenning van een instantie intrekken

retirer l'agrément à un organisme


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de heer Monfils is het niet logisch een controle op gezette tijden bij de hernieuwing van de erkenning te voegen bij ruime mogelijkheden om die erkenning altijd te kunnen intrekken zelfs bij de geringste overtreding van de wet of de uitvoeringsbesluiten.

M. Monfils estime qu'il n'est pas logique de cumuler un contrôle à échéance périodique, lors du renouvellement de l'agrément, avec des possibilités étendues de retrait, à tout moment, dudit agrément en cas d'infraction, même minime, à la loi ou ses arrêtés d'exécution.


Door het behoud van de tekst van de eerste drie leden in het artikel 55, § 1, blijven de mogelijkheden waarbij men rijbewijs onmiddellijk kan laten intrekken dezelfde als voorheen.

Comme le texte des trois premiers alinéas de l'article 55, § 1, est maintenu, les cas dans lesquels le permis de conduire peut être retiré immédiatement restent inchangés.


Door het behoud van de tekst van de eerste drie leden in het artikel 55, § 1, blijven de mogelijkheden waarbij men rijbewijs onmiddellijk kan laten intrekken dezelfde als voorheen.

Comme le texte des trois premiers alinéas de l'article 55, § 1, est maintenu, les cas dans lesquels le permis de conduire peut être retiré immédiatement restent inchangés.


Volgens de heer Monfils is het niet logisch een controle op gezette tijden bij de hernieuwing van de erkenning te voegen bij ruime mogelijkheden om die erkenning altijd te kunnen intrekken zelfs bij de geringste overtreding van de wet of de uitvoeringsbesluiten.

M. Monfils estime qu'il n'est pas logique de cumuler un contrôle à échéance périodique, lors du renouvellement de l'agrément, avec des possibilités étendues de retrait, à tout moment, dudit agrément en cas d'infraction, même minime, à la loi ou ses arrêtés d'exécution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. benadrukt dat de mogelijkheden van intrekken of wijzigen niet mogen afdoen aan de rol van elke instelling in het wetgevingsproces zodat het institutionele evenwicht niet in gevaar komt en dat de mogelijkheid om in te trekken niet betekent dat een "vetorecht" door de Commissie wordt erkend;

10. souligne que les facultés de retrait ou de modification ne sauraient remettre en cause l'équilibre institutionnel en changeant le rôle joué par chaque institution dans le processus législatif, et que ces facultés de retrait ne reviennent pas à reconnaître une forme de "droit de veto" à la Commission;


10. benadrukt dat de mogelijkheden van intrekken of wijzigen niet mogen afdoen aan de rol van elke instelling in het wetgevingsproces zodat het institutionele evenwicht niet in gevaar komt en dat de mogelijkheid om in te trekken niet betekent dat een "vetorecht" door de Commissie wordt erkend;

10. souligne que les facultés de retrait ou de modification ne sauraient remettre en cause l'équilibre institutionnel en changeant le rôle joué par chaque institution dans le processus législatif, et que ces facultés de retrait ne reviennent pas à reconnaître une forme de "droit de veto" à la Commission;


De tweede gedachte was dat het EASA tot dusver slechts twee mogelijkheden kende om met fouten en problemen om te gaan, namelijk ofwel niets doen ofwel de vergunning geheel intrekken, en dat het daarom nodig was om tussenstappen te vinden.

La deuxième idée était qu'il était nécessaire de trouver des réponses intermédiaires, puisque l'AESA n'a disposé jusqu'à présent que de deux options pour résoudre les erreurs et les problèmes, l'inaction ou le retrait total de la licence de l'opérateur concerné




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheden van intrekken' ->

Date index: 2023-04-26
w