Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eigen economische mogelijkheden
Eigen potentieel
Exclusief
Klant advies geven over technische mogelijkheden
Klant adviseren over technische mogelijkheden
Klant raad geven over technische mogelijkheden
Mogelijkheden
Mogelijkheden van international roaming en hand-over
Nieuwe kansen voor recyclage identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren
Wat andere mogelijkheden uitsluit

Vertaling van "mogelijkheden zouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

conseiller des clients sur les options de financement de véhicules


klant adviseren over technische mogelijkheden | klant advies geven over technische mogelijkheden | klant raad geven over technische mogelijkheden

conseiller un client sur les possibilités techniques


nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren

identifier de nouvelles opportunités de recyclage


vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


exclusief | wat andere mogelijkheden uitsluit

exclusif | exclusif




mogelijkheden van international roaming en hand-over

possibilités de déplacements internationaux et de transferts


eigen economische mogelijkheden | eigen potentieel

potentiel endogène
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daar komt nog bij dat er in een grotere verscheidenheid van loopbanen levenslange mogelijkheden zouden moeten worden geboden om zich in diverse onderzoekomgevingen in zijn beroep te kunnen ontplooien.

D'autre part, des possibilités de développement professionnel tout au long de la vie dans différents cadres de recherche devraient être offertes dans une plus large mesure que dans le passé.


Binnen de perken van de Verdragen en de bevoegdheden van de besluitvormingsorganen van de Europese Investeringsbank (EIB), kan de EIB-groep leningen, garanties en eigenvermogensinstrumenten verlenen voor de uitbreiding van huidige activiteiten voor tweeërlei gebruik, die nieuwe mogelijkheden zouden ontsluiten voor bepaalde onderdelen van de defensietoeleveringsketen, met name voor kmo's en intermediaire ondernemingen.

Dans les limites fixées par les traités et en accord avec les organes de décision de la Banque européenne d’investissement (BEI), le groupe BEI peut fournir des prêts, des garanties et des produits en capitaux propres aux fins du développement des activités actuelles à double usage, ce qui ouvrirait de nouveaux débouchés pour certaines parties de la chaîne d’approvisionnement de la défense, notamment pour les PME et les entreprises de taille intermédiaire.


Een aantal lidstaten laten speciale categorieën werknemers – bijvoorbeeld hooggeschoolde werknemers of werknemers in sectoren/beroepen waarin reeds tekorten bestaan – toe via speciale regelingen, zoals versnelde procedures, green cards enz. Deze mogelijkheden zouden op het niveau van de Unie kunnen worden onderzocht.

Certains États membres acceptent des catégories spéciales de travailleurs – par exemple, des travailleurs hautement qualifiés ou appartenant à des secteurs/professions où des pénuries existent déjà – par le biais de régimes spéciaux tels que des procédures accélérées, des cartes vertes, etc.


Dergelijke mogelijkheden zouden potentiële doelwitten beter kunnen informeren en zouden schema’s kunnen voorbereiden voor de respons op concrete aanvallen.

Ces capacités permettraient de mieux informer les cibles potentielles et de préparer des schémas de réponse en cas d’attaque avérée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De VSSE was voor de onthullingen niet op de hoogte van specifieke programma’s - en wat hun mogelijkheden zouden zijn – van Amerikaanse of andere diensten om op massale wijze data capteren en te verwerken zoals beschreven wordt aangaande PRISM.

Avant les révélations, la Sûreté de l'État n'était pas au fait de programmes spécifiques - et de ce que seraient leurs possibilités - de services américains ou autres dans le but de capter et de traiter des données en masse comme on le décrit à propos de PRISM.


Nieuwe zakelijke mogelijkheden zouden voor VS- en EU-luchtvaartmaatschappijen in het verschiet komen, terwijl er door een overeenkomst reusachtige economische voordelen kunnen worden behaald (voordelen voor de consumenten van ten minste 5 miljard $ per jaar, meer dan 17 miljoen extra passagiers per jaar, nieuwe werkgelegenheid aan beide kanten van de Atlantische Oceaan).

Un accord offrirait de nouvelles possibilités commerciales aux compagnies aériennes européennes et américaines et pourrait ouvrir la voie à des avantages économiques considérables (avantages de l’ordre de 5 milliards d’USD par an au moins pour les consommateurs, plus de 17 millions de passagers supplémentaires par an, nouveaux emplois de part et d’autre de l'Atlantique).


Deze mogelijkheden zouden de integratie van de nieuwe lidstaten moeten versnellen en een snellere verbetering mogelijk moeten maken van de kwaliteit van diensten waartoe hun burgers, ondernemingen en overheidsinstanties toegang hebben:

Ces capacités devraient accélérer l'intégration des nouveaux Etats membres et permettre d'améliorer plus rapidement la qualité des services auxquels ont accès leurs citoyens, leurs entreprises et les autorités publiques pour:


Hoewel de Adviesraad meent dat het niet dienstig is het aantal dagen jaarlijkse vakantie te bepalen, dat idealiter dertig vakantiedagen bedraagt, waaraan tien bijkomende dagen zouden worden toegevoegd, is de raad toch van oordeel dat de magistraten inzonderheid de volgende mogelijkheden zouden moeten kunnen krijgen: verlof om dwingende redenen van familiaal belang, ouderschapsverlof, adoptieverlof en verlof voor thuiskomst, moederschapsverlof en vaderschapsverlof, invoering van een stelsel van deeltijdse arbeid ingeval het werk wordt hervat na een periode van arbeidsongeschiktheid, een stelsel van loopbaanonderbreking, een stelsel van ar ...[+++]

Bien que le Conseil consultatif ne juge pas opportun de déterminer le nombre de jours de vacances annuelles - idéalement 30 jours auxquels on ajouterait dix jours supplémentaires -, il estime que les magistrats devraient notamment pouvoir bénéficier des possibilités suivantes : congé pour motifs impérieux d'ordre familial, congé parental, congé d'adoption et congé d'accueil, congé de maternité et congé de paternité, instauration d'un régime de travail à temps partiel en cas de reprise du travail après une période d'incapacité de travail, instauration d'un régime d'interruption de carrière, d'un régime de réduction de la durée du travail, ...[+++]


De MR-fractie, die vreesde dat de gerechtelijke stagiairs onvoldoende mogelijkheden zouden krijgen om magistraat te worden, had aanvankelijk meerdere amendementen ingediend om de door de minister aangehouden criteria te versoepelen.

Le groupe MR, qui redoutait que les stagiaires judiciaires soient privés de la possibilité de devenir magistrats, a dans un premier temps déposé plusieurs amendements pour assouplir les critères retenus par la ministre.


- De Volksunie heeft zich onthouden om de hoop uit te drukken dat tijdens de volgende legislatuur de kleine fracties betere werkings-mogelijkheden zouden krijgen.

- La Volksunie s'est abstenue afin de pouvoir formuler l'espoir que les petits groupes recevront de meilleures possibilités de fonctionnement au cours de la prochaine législature.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheden zouden' ->

Date index: 2024-03-20
w