Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijkheid bieden keuzes " (Nederlands → Frans) :

Het verdrag van Brussel en de verordening waardoor dat verdrag is vervangen omvatten inderdaad een aantal opties die de eisende partij de mogelijkheid bieden zich tot de rechter van haar keuze te wenden.

La Convention de Bruxelles ainsi que le Règlement qui l'a remplacée, contiennent en effet un certain nombre d'options permettant au demandeur de choisir entre tel et tel tribunal.


De inkomensgarantie moet de personen die deze uitkering krijgen, de mogelijkheid bieden keuzes te maken in hun leven op basis van hun autonomie en financiële zelfstandigheid.

La garantie de revenu devrait permettre aux personnes qui en bénéficient de pouvoir faire leur choix de vie en se fondant sur leur propre autonomie et indépendance financière.


De inkomensgarantie moet de personen die deze uitkering krijgen, de mogelijkheid bieden keuzes te maken in hun leven op basis van hun autonomie en financiële zelfstandigheid.

La garantie de revenu devrait permettre aux personnes qui en bénéficient de pouvoir faire leur choix de vie en se fondant sur leur propre autonomie et indépendance financière.


Het bijzondere technisch karakter van het dossier heeft aangezet tot de ontwikkeling van een pedagogische benadering van de omwonenden wat betreft de gebruiksvoorwaarden van de luchtvaart-procedures, met didactische fiches die hen de mogelijkheid bieden om de exploitatie van een luchthaven te begrijpen (keuze van de pistes, keuze van de opstijgprocedures, gebruik van de pistes tegen de wind in, impact van de waarden van de windcomponenten, classificatie van de luchtvaartuigen afhankelijk van hun gewicht of hun gel ...[+++]

La technicité particulière du dossier a incité à développer une approche pédagogique auprès des riverains quant aux conditions d'utilisation des procédures aériennes, avec des fiches didactiques qui leur permettent de comprendre l'exploitation d'un aéroport (choix des pistes, choix des procédures de décollage, utilisation des pistes face au vent, impact des valeurs de composantes de vent, classification des aéronefs selon leur poids ou leur niveau de bruit, relevés de bruit, réseau de sonomètres, historique des procédures).


Het schrappen van het element „honoreren van alle producten” uit de verplichting alle kaarten te honoreren zou handelaren de mogelijkheid bieden de door hen aangeboden keuze aan betaalkaarten te beperken tot uitsluitend betaalkaarten met lage(re) kosten, wat dankzij de geringere door handelaren te betalen kosten ook consumenten ten goede zou komen.

La suppression du volet «acceptation de tous les produits» de la règle imposant l'obligation d'accepter toutes les cartes permettrait aux commerçants de limiter le choix des cartes de paiement qu'ils proposent aux seules cartes de paiement à (plus) faible coût, ce qui aurait aussi des effets bénéfiques pour les consommateurs en réduisant les coûts des commerçants.


Bovendien moet men de openbare of privé-consument de mogelijkheid bieden om, via zijn koopgedrag, een bewuste keuze te maken voor solidariteit met de gemarginaliseerde producenten.

Il faut en outre que l'on offre au consommateur public ou privé la possibilité de choisir consciemment, par son comportement d'achat, la voie de la solidarité avec les producteurs marginalisés.


Bovendien moet men de openbare of privé-consument de mogelijkheid bieden om, via zijn koopgedrag, een bewuste keuze te maken voor solidariteit met de gemarginaliseerde producenten.

Il faut en outre que l'on offre au consommateur public ou privé la possibilité de choisir consciemment, par son comportement d'achat, la voie de la solidarité avec les producteurs marginalisés.


Dat criterium is pertinent ten aanzien van de door de wetgever nagestreefde doelstellingen met betrekking tot het waarborgen van de contractuele vrijheid en het bieden van een mogelijkheid aan de verzekeringnemer om, rekening houdend met het nieuwe artikel 110/1 van de wet van 25 juni 1992, een uitdrukkelijke keuze te maken met betrekking tot de in de levensverzekeringsovereenkomst vermelde begunstigden van de verzekeringsprestatie.

Ce critère est pertinent à la lumière des objectifs poursuivis par le législateur : garantir la liberté contractuelle et permettre au preneur d'assurance, compte tenu du nouvel article 110/1 de la loi du 25 juin 1992, de faire un choix explicite en ce qui concerne les bénéficiaires des prestations d'assurance, mentionnés dans le contrat d'assurance-vie.


Nu hij voor de keuze van de familienaam de voorrang geeft aan de wilsautonomie van de ouders, dient de wetgever ook de wijze te bepalen waarop de familienaam wordt toegekend voor het geval dat de ouders het oneens zijn of geen keuze maken, ook al heeft hij voor het overige erop toegezien de gevallen van onenigheid te beperken door de ouders de mogelijkheid te bieden te kiezen voor de ene of de andere familienaam of voor de twee namen in de door hen bepaalde volgorde.

Puisqu'il privilégie l'autonomie de la volonté des parents pour le choix du nom de famille, le législateur doit aussi déterminer la manière d'attribuer le nom de famille dans l'hypothèse où les parents sont en désaccord ou n'opèrent pas de choix, même s'il a par ailleurs veillé à limiter les cas de désaccord en permettant aux parents d'opter pour l'un ou l'autre nom de famille ou pour les deux noms dans l'ordre qu'ils déterminent.


De geleidelijke uitstap uit de kernenergie en de keuze voor een ander energiebeleid moeten ons de mogelijkheid bieden heel wat energie te besparen.

La sortie progressive du nucléaire, et donc le choix d'une autre politique énergétique, devrait nous permettre de réaliser d'importantes économies d'énergie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid bieden keuzes' ->

Date index: 2021-07-22
w