neemt er nota van dat de Commissie in overleg met de producenten doende is de mogelijkheid te bestuderen om de werkingssfeer van Richtlijn 93/116/EG inzake de vaststelling van de uitstoot van CO door motorvoertuigen uit te breiden tot lichte bedrijfsvoertuigen, zulks bij wijze van eerste stap naar de opneming van lichte bedrijfsvoertuigen in vergelijkbare verbintenissen van producenten, en verzoekt de Commissie verslag uit te brengen over deze studies en eventuele verdere stappen;
8. note que la Commission étudie actuellement, en consultation avec les constructeurs, la possibilité d'étendre aux véhicules utilitaires légers le champ d'application de la directive 93/116/CE relative à la détermination des émissions de CO des véhicules à moteur, à titre de première étape vers l'inclusion éventuelle des véhicules utilitaires légers dans des accords comparables avec les constructeurs, et invite la Commission à lui faire rapport sur ces études et d'autres mesures éventuelles ;