Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijkheid gebruik maakten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wanneer een nieuwe Lid-Staat gebruik maakt van die mogelijkheid

si un nouvel Etat membre se prévaut de cette faculté
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bedrijfstoeslag van de arbeid(st)ers die gebruik maakten van de mogelijkheid hun loopbaan te verminderen in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 77bis, 77ter en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 afgesloten in de Nationale Arbeidsraad, wordt berekend op basis van hun bruto refertemaandloon, omgerekend naar een voltijdse betrekking.

Le complément d'entreprise des ouvrie(è)r(e)s qui ont utilisé la possibilité de diminuer leur carrière en exécution des conventions collectives de travail n° 77bis, 77ter et la convention collective de travail n° 103 conclues au sein du Conseil national du travail, est calculé sur la base de leur salaire mensuel brut de référence, converti en un emploi à temps plein.


4. Hoeveel officina's maakten sinds het koninklijk besluit al gebruik van de mogelijkheid om uit te besteden?

4. Depuis la promulgation de l'arrêté royal, combien d'officines ont-elles déjà externalisé la confection des préparations magistrales ?


Vier van de slachtoffers van Kim De Gelder maakten tot op vandaag gebruik van deze mogelijkheid en richtten zich via hun advocaat tot de Commissie.

À ce jour, quatre des victimes de Kim De Gelder ont fait usage de cette possibilité et se sont adressées à la Commission par le biais de leur avocat.


Bovendien maakten zo'n 450 politiefunctionarissen, opleiders en onderzoekers uit 25 landen gebruik van de mogelijkheid om via het Europese politie-uitwisselingsprogramma, opgezet naar het voorbeeld van het Erasmusprogramma, een tijd deel uit te maken van een politiekorps in het buitenland.

Quelque 450 officiers de police, formateurs et chercheurs issus de 25 pays ont en outre bénéficié du programme européen d'échange d'agents des services de police inspiré d'Erasmus et mis en place par le CEPOL.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat betekent dat de lidstaten konden beginnen jaarlijks fondsen over te hevelen en dat lidstaten die slechts voor een deel van hun beschikbare fondsen van deze mogelijkheid gebruik maakten, zoals Spanje en Griekenland, eenmaal per jaar konden besluiten dat deel te verhogen.

Autrement dit, les États membres pouvaient commencer à transférer des fonds sur une base annuelle et ceux d'entre eux qui firent usage de cette possibilité pour une partie seulement de leur dotation, comme l'Espagne et la Grèce, pouvaient décider une fois par an d'accroître cette partie.


Alle lidstaten maakten van deze mogelijkheid tot afwijking gebruik voor bepaalde of alle verzekeringsovereenkomsten.

Tous les États membres ont appliqué cette dérogation pour tout ou partie des contrats d’assurance.


Hoeveel bedrijven maakten totnogtoe van deze mogelijkheid gebruik?

Combien d'entreprises ont profité de cette possibilité jusqu'à présent?


Tot nog toe maakten vooral beter geïnformeerde en gemotiveerdere patiënten gebruik van de voordelen van grensoverschrijdende gezondheidszorg, maar nu staat deze mogelijkheid open voor iedereen.

Alors que, jusqu’à présent, ce sont les personnes les mieux informées ou les plus motivées qui ont profité des avantages des soins de santé transfrontaliers, cette possibilité s’offre à tous aujourd’hui.


Nu de mogelijkheid bestaat om het Europees Parlement als medewetgever bij deze werkzaamheden te betrekken, zou het onbegrijpelijk zijn als wij hiervan geen gebruik maakten.

Il serait incompréhensible que, ayant la possibilité de faire ce travail colégislatif en impliquant le Parlement européen, nous ne le fassions pas.


In het verleden maakten de lidstaten gebruik van het Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken van de Raad van Europa om informatie uit te wisselen over veroordelingen van hun onderdanen, maar dit systeem bleek niet efficiënt te werken[45]. De Raad zette een eerste stap op weg naar verbetering met de goedkeuring van Besluit 2005/876/JBZ van de Raad, dat de lidstaten verplichtte een centrale autoriteit aan te wijzen die regelmatig gegevens over veroordelingen van niet-onderdanen moest verstrekken aan de lidstaat of lidstaten waarvan de betrokkene de nationaliteit had[46]. Dit instrument bood de lidstaten ook voor het ...[+++]

Par le passé, les États membres se fondaient sur la convention du Conseil de l’Europe d'entraide judiciaire en matière pénale afin d’échanger des informations relatives aux condamnations de leurs ressortissants, mais ce système s’est avéré inefficace[45]. Le Conseil a effectué un premier pas sur la voie de la réforme en adoptant la décision 2005/876/JAI du Conseil, qui obligeait chaque État membre à mettre en place une autorité centrale qui transmettrait, à intervalles réguliers, aux autres États membres les condamnations prononcées à l’égard des ressortissants de ces autres États membres[46].




Anderen hebben gezocht naar : mogelijkheid gebruik maakten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid gebruik maakten' ->

Date index: 2024-12-31
w