Enerzijds, wordt de tussenkomst in het strafproces toch toegestaan als een bijzondere wet zelf hierin voorziet, zoals de mogelijke - vrijwillige of gedwongen - tussenkomst van de verzekeraar burgerlijke aansprakelijkheid in het strafproces, die overigens logisch voortvloeit uit de wet van 1 juli 1956 die een veralgemeende wettelijke verzekeringsplicht inzake het gebruik van motorvoertuigen invoerde, wettelijke mogelijkheid die inmiddels werd uitgebreid tot alle verzekeraars.
D'une part, l'intervention dans un procès pénal est tout de même autorisée si elle est prévue par une loi particulière, comme dans le cas de l'éventuelle intervention - volontaire ou forcée - de l'assureur de la responsabilité civile dans le procès pénal, laquelle résulte du reste logiquement de la loi du 1 juillet 1956 qui a instauré l'obligation légale généralisée d'assurance en matière de véhicules automoteurs, possibilité légale qui a été étendue dans l'intervalle à tous les assureurs.