Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische stoornis
B.V.
BVBA
Beperkte kernoorlog
Beperkte nucleaire oorlog
Beperkte rijomstandigheden
Beperkte rijomstandigheid
Beperkte verspreiding
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Body dysmorphic disorder
Conversiehysterie
Conversiereactie
Dysmorfofobie
Gehandicapte werknemer
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Hysterie
Hysterische psychose
Infantiel autisme
Infantiele psychose
Mogelijkheid tot opvang
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Nosofobie
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Syndroom van Kanner
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Verstoorde lichaamsbeleving
Werknemer met beperkte mobiliteit
Werknemer met een beperking
Werknemer met een handicap

Traduction de «mogelijkheid is beperkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

durabilité


besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

société à responsabilité limitée [ S.à r.l. | SARL | société de personnes à responsabilité limitée | société unipersonnelle | société unipersonnelle à responsabilité limitée | SPRL ]


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums en (tegen zichzelf gerichte) agressie. | Neventerm: | autistische stoornis | infantiel autisme | infantiele psychose | syndroo ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alimentation, des crises de colère et des gestes auto-agressifs. | Autisme | Psychose | de la petite enfance ...[+++]




beperkte kernoorlog | beperkte nucleaire oorlog

guerre nucléaire limitée


beperkte rijomstandigheden | beperkte rijomstandigheid

condition de conduite restreinte


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


werknemer met een beperking [ gehandicapte werknemer | werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met een handicap ]

travailleur handicapé [ travailleur à mobilité réduite ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nadat de aanvragen van de lidstaten zijn ontvangen, moet de Commissie beslissen over de definitieve toewijzingen voor groenten en fruit, waaronder begrepen bananen, en/of melk en zuivelproducten, binnen de grenzen van de in de begroting beschikbare kredieten en rekening houdend met de mogelijkheid van beperkte overdrachten van de ene naar de andere productgroep, hetgeen prioritering op basis van voedingsbehoeften stimuleert.

Il convient que la Commission, après avoir reçu les demandes des États membres, arrête l'allocation définitive des fonds pour les fruits et légumes, y compris la banane, et/ou pour le lait et les produits laitiers, dans les limites des crédits budgétaires disponibles et après prise en compte des transferts limités entre allocations des États membres, lesquels facilitent l'établissement des priorités de la distribution en fonction des besoins nutritionnels.


Nadat de aanvragen van de lidstaten zijn ontvangen, moet de Commissie beslissen over de definitieve toewijzingen voor groenten en fruit en melk, binnen de grenzen van de in de begroting beschikbare kredieten en rekening houdend met de mogelijkheid van beperkte overdrachten van de ene naar de andere productgroep, hetgeen prioritering op basis van voedingsbehoeften stimuleert.

Il convient que la Commission, après avoir reçu les demandes des États membres, arrête l'allocation définitive des fonds pour les fruits et légumes, y compris la banane, et pour le lait, dans les limites des crédits budgétaires disponibles et après prise en compte des transferts limités entre allocations des États membres, lesquels facilitent l'établissement des priorités de la distribution en fonction des besoins nutritionnels. Il y a lieu de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter certains actes en ce qui concerne les mesures fixant les conditions et les limites concernant ces transferts.


Nadat de aanvragen van de lidstaten zijn ontvangen, moet de Commissie beslissen over de definitieve toewijzingen voor groenten en fruit, waaronder begrepen bananen, en/of melk en zuivelproducten , binnen de grenzen van de in de begroting beschikbare kredieten en rekening houdend met de mogelijkheid van beperkte overdrachten van de ene naar de andere productgroep, hetgeen prioritering op basis van voedingsbehoeften stimuleert.

Il convient que la Commission, après avoir reçu les demandes des États membres, arrête l'allocation définitive des fonds pour les fruits et légumes, y compris la banane, et/ou pour le lait et les produits laitiers , dans les limites des crédits budgétaires disponibles et après prise en compte des transferts limités entre allocations des États membres, lesquels facilitent l'établissement des priorités de la distribution en fonction des besoins nutritionnels.


Wat het 2. van artikel 3 betreft — de mogelijkheid om bepaalde gevolgen van een vernietigde akte of reglement te handhaven — vraagt de heer Broers waarom deze mogelijkheid wordt beperkt tot milieueffectenrapporten of veiligheidsrapporten.

À propos du 2. de l'article 3 — la possibilité de maintenir certains effets d'un acte ou règlement annulé —, M. Broers demande pourquoi cette possibilité est limitée aux rapports d'incidence sur l'environnement ou aux rapports de sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals de tekst van artikel 159 van dit wetsontwerp voorschrijft wordt deze mogelijkheid niet beperkt tot de gevallen waarbij er wel degelijk een veiligheidsrisico is, doch enkel wordt vereist dat de persoon die moet verschijnen gedetineerd is.

Le texte de l'article 159 du projet de loi à l'examen, tel qu'il est formulé, ne limite pas cette possibilité aux cas dans lesquels il existe un risque pour la sécurité; la seule condition prévue est que la personne à comparaître soit détenue.


Zoals de tekst van artikel 159 van dit wetsontwerp voorschrijft wordt deze mogelijkheid niet beperkt tot de gevallen waarbij er wel degelijk een veiligheidsrisico is, doch enkel wordt vereist dat de persoon die moet verschijnen gedetineerd is.

Le texte de l'article 159 du projet de loi à l'examen, tel qu'il est formulé, ne limite pas cette possibilité aux cas dans lesquels il existe un risque pour la sécurité; la seule condition prévue est que la personne à comparaître soit détenue.


Indien die mogelijkheid wordt beperkt, dan verschraalt dat niet alleen de democratie, maar fnuikt dat ook de dynamiek van een staatshervorming, die voortvloeit uit de samenloop van verschillende meerderheden.

En limitant cette possibilité, on porte non seulement atteinte à la démocratie, mais aussi à la dynamique d'une réforme de l'État, qui résulte du concours de plusieurs majorités.


De aandacht zal in de eerste plaats uitgaan naar een sterkere economische convergentie in de eurozone, een strakkere begrotingsdiscipline en een nauwere economische unie, inclusief naar de mogelijkheid om beperkte verdragswijzigingen door te voeren.

L'accent sera mis sur la poursuite du renforcement de la convergence économique au sein de la zone euro, l'amélioration de la discipline budgétaire et l'approfondissement de l'union économique, notamment en envisageant la possibilité d'apporter des modifications limitées au traité.


(30) Deze richtlijn dient van toepassing te zijn op beperkte herverzekeringsactiviteiten; derhalve is een definitie van beperkte herverzekering ten behoeve van de tenuitvoerlegging van deze richtlijn noodzakelijk; als gevolg van het bijzondere karakter van dit soort herverzekeringsactiviteiten dient de lidstaat van oorsprong de mogelijkheid te krijgen bijzondere bepalingen voor de uitoefening van beperkte herverzekeringsactiviteiten vast te stellen.

(30) La présente directive devrait être applicable aux activités de réassurance finite; par conséquent, il serait nécessaire de donner une définition de la réassurance finite aux fins de l'application de la présente directive; compte tenu de la nature particulière de ce type d'activité de réassurance, l'État membre d'origine devrait avoir la possibilité d'établir des dispositions spécifiques régissant la poursuite d'activités de réassurance finite.


Heden ten dage wordt alom onderkend dat deze mogelijkheid sterk beperkt wordt door de problemen waarmee de lidstaten te maken krijgen bij het zoeken naar voldoende en adequate begrotingsmiddelen, op een zodanige wijze dat de derving van inkomsten die het gevolg is van de - absoluut noodzakelijke - verlaging van de arbeidskosten door de arbeid minder te belasten, wordt gecompenseerd.

De l'avis général, cette possibilité est actuellement bridée par la difficulté qu'ont les États membres à trouver des ressources financières suffisantes et adaptées leur permettant de compenser la perte de recettes découlant de la réduction - absolument indispensable - des charges sociales, en imposant moins le travail.


w