Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventueel
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
In voorkomend geval
Indien nodig
Mogelijkheid tot opvang
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Mogelijkheid van ontslag
Therapeutische mogelijkheid
Voor zover nodig
Voor zover noodzakelijk
Waar nodig
Zo nodig

Traduction de «mogelijkheid om eventueel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

durabilité




Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

facilité d'émission garantie


therapeutische mogelijkheid

possibilité thérapeutique




bevorderen van mogelijkheid van patiënt om zichzelf te verplaatsten

promotion de la capacité à se transférer


percutaan ingebrachte katheter van cardiomappingsysteem met mogelijkheid tot injectie

cathéter percutané pour système de cartographie cardiaque


faciliteren van mogelijkheid van familie om te participeren in zorgplan

facilitation de la capacité familiale à participer au plan de soins


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans


eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig

ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vervoersondernemingen voorzien dat de bestuurder van een voertuig uitgerust met analoge tachografen met voldoende registratiebladen, rekening houdend met het persoonlijke karakter van deze bladen, de duur van de dienst en de mogelijkheid om eventueel beschadigde of door een bevoegde controleambtenaar in beslag genomen registratiebladen te vervangen.

Les entreprises de transport délivrent, aux conducteurs de véhicules équipés de tachygraphes analogiques, un nombre suffisant de feuilles d’enregistrement, compte tenu du caractère individuel des feuilles d’enregistrement, de la durée du service et de l’obligation de remplacer éventuellement les feuilles d’enregistrement endommagées ou saisies par un agent de contrôle habilité.


De ervaring leert dat zelf- en coreguleringsprocessen het doeltreffendst zijn wanneer ze: gebaseerd zijn op een initiële open analyse van de problemen met alle betrokken stakeholders in aanwezigheid van en – zo nodig – georganiseerd door een overheidsinstantie (bijvoorbeeld de Europese Commissie); in een latere fase resulteren in duidelijke toezeggingen van alle betrokken stakeholders met prestatie-indicatoren; voorzien in objectieve toezichtsmechanismen, een prestatiebeoordeling en de mogelijkheid toezeggingen eventueel ter verbetering aan te passen; en een doeltreffend verantwoordingsmechanisme omvatten om klachten over inbreuken te ...[+++]

L’expérience montre que l’autorégulation et la corégulation sont le plus efficaces: lorsqu’elles sont fondées sur une étude préliminaire publique des enjeux, effectuée avec le concours de toutes les parties prenantes concernées, en présence et, si nécessaire, sur convocation des pouvoirs publics tels que la Commission européenne; lorsqu’elles débouchent, à un stade ultérieur, sur des engagements clairs de toutes les parties prenantes concernées, assortis d’indicateurs de performances; lorsqu’elles prévoient des mécanismes de suivi objectifs, l’analyse des performances et la possibilité d’améliorer les engagements pris dans la mesure où c’ ...[+++]


Aangezien de minister van Begroting niet toestaat dat een begrotingsfonds wordt opgericht, behoudt de minister van Wetenschapsbeleid, overeenkomstig het derde lid van artikel 1 van het koninklijk besluit, de mogelijkheid om eventueel een VZW op te richten, die met bijkomende taken wordt belast en eventueel de controle over zijn middelen verwerft.

Comme le ministre du Budget ne permet pas la création d'un fonds budgétaire, le ministre de la Politique scientifique se réserve, avec ce troisième alinéa de l'article premier de l'arrêté royal, la possibilité de créer éventuellement une nouvelle asbl, en lui confiant des tâches supplémentaires et en lui donnant le contrôle de ses ressources.


Aangezien de minister van Begroting niet toestaat dat een begrotingsfonds wordt opgericht, behoudt de minister van Wetenschapsbeleid, overeenkomstig het derde lid van artikel 1 van het koninklijk besluit, de mogelijkheid om eventueel een VZW op te richten, die met bijkomende taken wordt belast en eventueel de controle over zijn middelen verwerft.

Comme le ministre du Budget ne permet pas la création d'un fonds budgétaire, le ministre de la Politique scientifique se réserve, avec ce troisième alinéa de l'article premier de l'arrêté royal, la possibilité de créer éventuellement une nouvelle asbl, en lui confiant des tâches supplémentaires et en lui donnant le contrôle de ses ressources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze mogelijkheid dient eventueel te worden gekoppeld aan een herziening, gebeurlijk bij wet, van het statuut van de nationaal magistraat.

Cette possibilité doit éventuellement s'accompagner d'une révision d'un statut de magistrat national, le cas échéant par voie de loi.


Evenwel wordt hier niet voorzien, zoals in artikel 108 van de wet van 1991, in een beroepsmogelijkheid noch in de mogelijkheid om, eventueel in kort geding, een opschorting van de uitvoering van de genomen beslissing te vragen.

On n'a toutefois pas prévu, comme à l'article 108 de la loi de 1991, une possibilité de recours ou une possibilité de demander, le cas échéant, en référé, un sursis à exécution de la décision prise.


In het kader van een procedure om kandidaten te selecteren voor een opleidingsprogramma dat bedoeld is om ambtenaren van de functiegroep AST de mogelijkheid te bieden om door middel van de in artikel 45 bis van het Statuut voorziene certificeringsprocedure eventueel te worden aangesteld in een ambt van de functiegroep AD, garandeert het recht om te worden gehoord aan elke kandidaat wiens naam niet voorkomt op de ontwerplijst van kandidaten die met het oog op de deelneming aan dat opleidingsprogramma als best geplaatsten zijn voorgesel ...[+++]

Dans le cadre d’une procédure de sélection de candidats à un programme de formation destiné à permettre à des fonctionnaires du groupe de fonctions AST d’être éventuellement nommés à un emploi du groupe de fonctions AD par le biais de la procédure de certification prévue à l’article 45 bis du statut, le droit d’être entendu garantit à tout candidat dont le nom ne figure pas sur le projet de liste des candidats présélectionnés les mieux classés en vue de la participation audit programme de formation la possibilité de faire utilement et effectivement connaître, aux instances administratives compétentes, son point de vue au sujet de cette e ...[+++]


- de mogelijkheid wordt verschaft innoverende projecten in de lidstaten die eventueel kunnen worden overgedragen naar het niveau van de EU te ondersteunen, waardoor voor een hefboomeffect wordt gezorgd; de lidstaten zullen ook de mogelijkheid hebben bepaalde prioriteiten voor de nationale projecten prioriteiten aan te geven.

- il sera possible de soutenir, dans les États membres, des projets novateurs susceptibles d’être transférés au niveau européen, avec, par conséquent, un effet de levier. Les États membres pourront aussi faire valoir certaines priorités aux fins de projets nationaux.


5. De leden 1 tot en met 4 doen geen afbreuk aan de mogelijkheid voor het aangezochte gerecht om de partijen en eventueel hun vertegenwoordigers te verzoeken bij de verrichting van de handeling tot het verkrijgen van bewijs aanwezig te zijn of daaraan deel te nemen, indien zijn nationale wet in die mogelijkheid voorziet.

5. Les paragraphes 1 à 4 ne font pas obstacle à ce que la juridiction requise puisse demander aux parties et, le cas échéant, à leurs représentants d'être présents ou de participer à l'exécution de l'acte d'instruction, si cette possibilité est prévue par le droit de l'État membre dont elle relève.


Wij onderzoeken de mogelijkheid om eventueel maatregelen te nemen die het probleem kunnen regelen, zij het gedeeltelijk. Ik denk daarbij aan het niet-financieren van sommige partijen of aan wettelijke bepalingen om de verspreiding te verhinderen van berichten of van propaganda die als onaanvaardbaar worden beoordeeld.

Nous étudions la possibilité de prendre éventuellement des mesures qui permettraient de résoudre ce problème, comme le non-financement de certains partis ou encore des dispositions légales interdisant la diffusion de communiqués ou de propagande jugés inacceptables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid om eventueel' ->

Date index: 2021-11-02
w