Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Gebruikskosten van softwareproducten beheersen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Kosten van softwareproducten evalueren
Mogelijkheid tot afvalvermindering
Mogelijkheid tot opvang
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Mogelijkheid van ontslag
Naar de mogelijkheid van overplaatsing
Potentieel voor afvalvermindering
Softwareproducten aanschaffen
Therapeutische mogelijkheid

Vertaling van "mogelijkheid om gedurende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

durabilité


concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes




therapeutische mogelijkheid

possibilité thérapeutique




Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

facilité d'émission garantie


naar de mogelijkheid van overplaatsing

par voie de mutation


mogelijkheid tot afvalvermindering | potentieel voor afvalvermindering

potentiel de minimisation des déchets


kwaliteit van leer beheren gedurende het productieproces

gérer la qualité du cuir tout au long du processus de production


gebruikskosten van softwareproducten beheersen | kosten van softwareproducten gedurende de levenscyclus evalueren | kosten van softwareproducten evalueren | softwareproducten aanschaffen

évaluer les coûts des logiciels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien er geen alternatieven beschikbaar zijn of deze om technische of veiligheidsredenen niet kunnen worden gebruikt, of indien het gebruik van dergelijke alternatieven buitensporige kosten met zich mee zou brengen, moet de Commissie de mogelijkheid hebben gedurende een beperkte periode een vrijstelling toe te staan om het op de markt brengen van dergelijke producten en apparatuur mogelijk te maken.

Lorsqu’il n’existe pas de substituts, ou lorsque ceux-ci ne peuvent pas être utilisés pour des raisons techniques ou de sécurité, ou lorsque le recours à ces substituts entraînerait des coûts disproportionnés, la Commission devrait pouvoir autoriser une exemption afin de permettre la mise sur le marché de ces produits et équipements pour une période limitée.


De houders van deelbewijzen van het fonds hebben de mogelijkheid om gedurende een maand, te rekenen vanaf de betaalbaarstelling van de vereffeningwaarde van de deelbewijzen, zonder kosten, behoudens eventuele taksen, in te schrijven op de rechten van deelneming van het fonds naar Luxemburgs recht « NN (L) Euromix Bond » .

Les porteurs de parts du fonds ont la possibilité, pendant un mois à dater de la mise en paiement de la valeur de liquidation des parts, de souscrire sans frais, sauf taxes éventuelles, à des parts du fonds de droit Luxembourgeois « NN (L) Euromix Bond » .


Het tweede « profiel » betreft de mogelijkheid om gedurende een nieuwe termijn van dertig jaar de basisgegevensbanken te raadplegen waarbij het ook mogelijk is om te zoeken op de naam of de geboortedatum van een persoon, zij het uitsluitend in het kader van een onderzoek betreffende misdaden.

Le second « profil » offre la possibilité de consulter les banques de données de base pendant un nouveau délai de trente ans, y compris la possibilité d'effectuer des recherches sur le nom ou la date de naissance d'une personne, mais il concerne exclusivement les enquêtes sur des crimes.


Deze mogelijkheid bestaat gedurende drie (3) vanaf de bekendmaking van deze statutenwijziging; ze kan verlengd worden door de Algemene Vergadering, overeenkomstig de wettelijke bepalingen daaromtrent.

Cette possibilité existe pour une durée de trois (3) ans à dater de la publication de cette modification des statuts; elle peut être prolongée par l'Assemblée Générale, conformément aux dispositions légales en la matière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Na de voltooiing van een onderzoek of een studie hebben onderzoekers en studenten de mogelijkheid om gedurende ten minste negen maanden op het grondgebied van de lidstaat die, overeenkomstig artikel 17 en op basis van de in lid 3 van dit artikel bedoelde verblijfsvergunning, een vergunning heeft verleend, te verblijven om werk te zoeken of een bedrijf op te richten.

1. Après avoir achevé leurs recherches ou leurs études, les chercheurs et les étudiants ont la possibilité de rester sur le territoire de l'État membre qui a délivré une autorisation en application de l'article 17, sur la base du titre de séjour visé au paragraphe 3 du présent article, pendant au moins neuf mois afin d'y chercher du travail ou d'y créer une entreprise.


Tot slot heeft de vrouwelijke zelfstandige de mogelijkheid om gedurende de facultatieve periode van haar moederschapsrust haar normale beroepsactiviteit halftijds uit te oefenen.

Enfin, la travailleuse indépendante a la possibilité, durant la période facultative de son repos de maternité, d'exercer son activité professionnelle habituelle à mi-temps.


De wachttijd is gerechtvaardigd omdat de kandidaat, naar gelang van het model van voorlopig rijdbewijs B, al 18 of 36 maanden heeft gehad om te oefenen en het praktisch examen af te leggen, met bovendien de mogelijkheid om gedurende de geldigheidsperiode van zijn eerste voorlopig rijbewijs (voor een totaal van maximum 54 maanden onderricht) naar het andere model over te gaan.

Il se justifie parce que le candidat a déjà eu 18 ou 36 mois selon le modèle de permis de conduire provisoire B pour s'entrainer et passer l'examen pratique, avec la possibilité en plus de passer à l'autre modèle durant la période de validité de son premier permis de conduire provisoire (pour un total de maximum 54 mois d'apprentissage).


Deze mogelijkheid dient gedurende de overgangsperiode te blijven bestaan.

Il convient de maintenir cette possibilité pendant la période de transition.


De mogelijkheid om gedurende een redelijk tijdvak opschorting van publicatie te verkrijgen, biedt in zulke gevallen een oplossing.

Dans de tels cas, la solution consisterait à obtenir l'ajournement de la publication pendant un délai raisonnable.


(3) In deel A van bijlage II betreffende meststoffen en bodemverbeteraars is voorzien in de mogelijkheid om gedurende een overgangsperiode tot en met 31 maart 2002 compost van huishoudelijk afval te gebruiken.

(3) La partie A de l'annexe II consacrée aux engrais et amendements du sol prévoit la possibilité d'utiliser le compost de déchets ménagers uniquement au cours d'une période provisoire expirant le 31 mars 2002.


w