Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijkheid opdat vanaf " (Nederlands → Frans) :

Artikel 33 in het ontwerp is immers zo opgevat dat aan de ondernemingen de mogelijkheid wordt verleend om voorstellen tot wijziging van hun concentratieproject te formuleren, opdat de concentratie reeds vanaf de eerste fase toelaatbaar kan worden verklaard.

L'article 33 en projet est en effet conçu pour permettre aux entreprises de formuler des propositions de modifications à leur projet de concentration, afin que la concentration puisse être déclarée admissible dès la première phase.


Artikel 33 in het ontwerp is immers zo opgevat dat aan de ondernemingen de mogelijkheid wordt verleend om voorstellen tot wijziging van hun concentratieproject te formuleren, opdat de concentratie reeds vanaf de eerste fase toelaatbaar kan worden verklaard.

L'article 33 en projet est en effet conçu pour permettre aux entreprises de formuler des propositions de modifications à leur projet de concentration, afin que la concentration puisse être déclarée admissible dès la première phase.


Overwegende dat het koninklijk besluit van 11 maart 2008 een absoluut recht op de verhoogde tegemoetkoming toekent aan kinderen met een handicap, overwegende dat de opheffing van de oude regeling tot gevolg heeft dat sommige kinderen die nog onder de oude regeling werden erkend als getroffen door een lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid de mogelijkheid werd ontnomen om de verhoogde tegemoetkoming te genieten vanaf de datum van erkenning van de ongeschiktheid, dat dit besluit een overgangsbepaling invoegt om die kinderen alsnog v ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal du 11 mai 2008 octroie un droit absolu à l'intervention majorée aux enfants handicapés, que l'abrogation de l'ancienne réglementation a pour conséquence que certains enfants qui ont encore été reconnus comme atteints d'une incapacité physique ou mentale sous l'ancienne réglementation n'ont plus la possibilité de bénéficier de l'intervention majorée à partir du jour de la reconnaissance de l'incapacité, que le présent arrêté introduit une disposition transitoire afin d'octroyer malgré tout à ces enfants le droit à l'intervention majorée à partir de la date de reconnaissance de l'incapacité, que cet arrêté do ...[+++]


Overwegende dat de inwerkingtreding van die verschillende artikelen derhalve met één jaar uitgesteld moet worden opdat de provinciale overheden hun financieel en boekhoudkundig beheer normaal zouden kunnen verzekeren voor het jaar 2002, waarbij de mogelijkheid om vanaf 1 januari 2002 de regels van de nieuwe provinciale boekhouding toe te passen behouden wordt voor de provincies die dit vragen aan de Minister van Binnenlandse Zaken;

Considérant que, partant, il y a lieu de reporter d'une année l'entrée en vigueur de ces différents articles afin que les autorités provinciales puissent assurer normalement leur gestion financière et comptable pour l'année 2002, tout en maintenant la possibilité pour les provinces qui en font la demande au Ministre de l'Intérieur d'appliquer dès le 1 janvier 2002 les règles de la nouvelle comptabilité provinciale;


Overwegende dat het noodzakelijk is onverwijld dit besluit aan te nemen opdat de betrokken personeelsleden van het onderwijs in de Duitstalige Gemeenschap al op het begin van het schooljaar 1998-1999 de mogelijkheid kunnen gebruiken om vanaf 50 jaar een onderbreking van de beroeploopbaan te genieten, ofwel met een « halve premie » echter zonder begrenzing tot zes jaar, ofwel met een « dubbele halve premie »;

Considérant qu'il y a lieu d'adopter sans délai le présent arrêté afin que les membres concernés du personnel de l'enseignement en Communauté germanophone puissent, dès le début de l'année scolaire 1998-1999, bénéficier de la possibilité d'obtenir dès 50 ans une interruption de la carrière professionnelle soit avec « demi-prime » sans limitation à six années soit avec une « double demi-prime »;


De NBMS onderzoekt de mogelijkheid opdat vanaf 14 december 1997, datum waarop de hogesnelheidslijn tussen de Franse grens en Brussel in dienst wordt genomen, twee paar Thalystreinen zouden voorzien zijn tussen Oostende-Brussel en Parijs met stop te Brugge en Gent-St-Pieters.

La SNCB examine la possibilité pour que, à partir du 14 décembre 1997, date à laquelle la ligne à grande vitesse sera mise en service entre la frontière française et Bruxelles, deux paires de trains «Thalys» soient prévues entre Ostende-Bruxelles et Paris avec arrêt à Bruges et Gand-St-Pierre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid opdat vanaf' ->

Date index: 2022-01-21
w