Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De aansprakelijkheid uitsluiten
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Mogelijkheid tot opvang
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Therapeutische mogelijkheid
Uitgesloten onopzettelijke bediening
Uitsluiten
Van de belastingheffing uitsluiten

Traduction de «mogelijkheid uitsluiten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

durabilité


de aansprakelijkheid uitsluiten

écarter la responsabilité


Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

facilité d'émission garantie


therapeutische mogelijkheid

possibilité thérapeutique




bevorderen van mogelijkheid van patiënt om zichzelf te verplaatsten

promotion de la capacité à se transférer


percutaan ingebrachte katheter van cardiomappingsysteem met mogelijkheid tot injectie

cathéter percutané pour système de cartographie cardiaque


faciliteren van mogelijkheid van familie om te participeren in zorgplan

facilitation de la capacité familiale à participer au plan de soins


van de belastingheffing uitsluiten

exclure de la taxation


uitgesloten onopzettelijke bediening | uitsluiten

actionnement involontaire exclu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het voorgestelde amendement wil die mogelijkheid uitsluiten.

L'amendement proposé a pour but d'éviter un tel cas de figure.


Het voorgestelde amendement wil die mogelijkheid uitsluiten.

L'amendement proposé a pour but d'éviter un tel cas de figure.


2. onderstreept dat de huidige diepe politieke crisis in Oekraïne niet op te lossen is met militaire middelen maar een diepgaand nationaal debat vergt over de nodige constitutionele, politieke en economische hervormingen en over de geopolitieke oriëntatie va het land; spreekt nogmaals zijn steun uit voor een vreedzame oplossing van de burgeroorlog in het oosten van Oekraïne; spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de verklaringen van de Oekraïense premier Jatsenjoek, waarin hij dreigt met het uitroepen van de noodtoestand voor de aanstaande parlementsverkiezingen, en over het plan om een ​​muur langs de grens tussen Oekraïne en de Russische Federatie te bouwen; benadrukt dat dergelijke verklaringen in strijd zijn met het vredesplan van d ...[+++]

2. souligne que la profonde crise politique que connaît actuellement l'Ukraine ne peut être résolue par les armes, mais qu'elle requiert un débat national approfondi sur les réformes économiques, politiques et constitutionnelles dont a besoin le pays, ainsi que sur son orientation géopolitique; réaffirme son soutien en faveur de toute solution pacifique à la guerre civile qui sévit à l'Est de l'Ukraine; fait part de sa profonde inquiétude face aux déclarations du premier ministre ukrainien Yatsenyuk, qui menace de décréter l'état d'urgence avant la tenue des élections législatives prochaines, et face au projet d'édifier un mur le long de la frontière entre l'Ukraine et la Fédération de Russie; souligne que de telles déclarations vont à l ...[+++]


Ook moet zeggenschap over een spoorwegonderneming elke mogelijkheid uitsluiten om zeggenschap of rechten uit te oefenen over een infrastructuurbeheerder .

À l’inverse, l'exercice d'un contrôle sur une entreprise ferroviaire devrait rendre impossible l'exercice d'un contrôle ou droit quelconque sur un gestionnaire de l'infrastructure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 mei 2015 in zake S. V. D. en E.P. tegen A.L., G.G. en D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces uit artikel 6 EVRM en met het algemeen rechtsbeginsel van het recht van verdediging, in zoverre dit artike ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 12 mai 2015 en cause de S. V. D. et E.P. contre A.L., G.G. et D.V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juin 2015, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 235bis, § 6, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec le droit à un procès équitable consacré par l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec le principe général relatif ...[+++]


Ook moet zeggenschap over een spoorwegonderneming elke mogelijkheid uitsluiten om zeggenschap of rechten uit te oefenen over een infrastructuurbeheerder.

À l’inverse, l'exercice d'un contrôle sur une entreprise ferroviaire devrait rendre impossible l'exercice d'un contrôle ou droit quelconque sur un gestionnaire de l'infrastructure.


In tegenstelling tot wat de Raad van State stelt in zijn advies is de Regering van mening dat artikel 142 van de Grondwet het uitsluiten van de mogelijkheid tot het stellen van een prejudiciële vraag voor alle instemmingsakten niet toelaat.

Contrairement à l'avis formulé par le Conseil d'État, le gouvernement est d'avis que l'article 142 de la Constitution ne permet pas l'exclusion de la possibilité de poser une question préjudicielle pour tous les actes d'assentiment.


In dezelfde resolutie riep de conferentie het Comité van Ministers op « de haalbaarheid van een nieuw aanvullend protocol bij het verdrag te overwegen, dat de mogelijkheid om de doodstraf te handhaven voor feiten begaan in tijd van oorlog of van onmiddellijke oorlogsdreiging zou uitsluiten » (paragraaf 14 van resolutie II).

Dans la même résolution, la Conférence a invité le Comité des Ministres, « à examiner la faisabilité d'un nouveau protocole additionnel à la Convention excluant la possibilité de maintenir la peine de mort pour les actes commis en temps de guerre ou de danger imminent de guerre » (paragraphe 14 de la Résolution II).


Omgekeerd moet zeggenschap over een transmissiesysteembeheerder de mogelijkheid uitsluiten een belang te hebben in of rechten uit te oefenen over een leveringsbedrijf.

À l'inverse, le contrôle exercé sur un gestionnaire de réseau de transport devrait exclure la possibilité de détenir une participation dans, ou d'exercer des droits sur, une entreprise de fourniture.


Om al deze redenen wil ik momenteel geen enkele mogelijkheid uitsluiten maar ook nog geen concrete voorstellen doen.

Je ne veux donc, en ce moment, exclure aucune possibilité mais je ne peux pas non plus avancer des propositions concrètes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid uitsluiten' ->

Date index: 2025-02-07
w