Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eilanden in regio van Spanje
Eilanden van Spanje
Koninkrijk Spanje
Mogelijkheid tot afvalvermindering
Mogelijkheid tot opvang
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Potentieel voor afvalvermindering
Regio's van Spanje
Spanje

Vertaling van "mogelijkheid voor spanje " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Spanje [ Koninkrijk Spanje ]

Espagne [ Royaume d’Espagne ]


Koninkrijk Spanje | Spanje

le Royaume d'Espagne | l'Espagne


mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

durabilité








eilanden in regio van Spanje

îles dans la région de l'Espagne




mogelijkheid tot afvalvermindering | potentieel voor afvalvermindering

potentiel de minimisation des déchets


regio's van Spanje

régions de l'Espagne [ Communautés autonomes de l'Espagne ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het vandaag gewezen arrest verklaart het Hof dat de richtlijn niet uitdrukkelijk de mogelijkheid uitsluit om te eisen dat kredietinstellingen die hun activiteiten in Spanje in het kader van de vrijheid van dienstverrichting uitoefenen, de voor de bestrijding van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme vereiste gegevens rechtstreeks aan de Spaanse FIE verstrekken.

Dans son arrêt rendu ce jour, la Cour déclare que la directive n’interdit pas expressément la possibilité d’exiger des établissements de crédit, exerçant leurs activités en Espagne en libre prestation de services, de communiquer les informations requises au titre de la lutte contre le blanchiment des capitaux et le financement du terrorisme directement à la CRF espagnole.


Dienaangaande merkt het Hof op dat deze regeling Spanje de mogelijkheid biedt toezicht uit te oefenen op alle op zijn grondgebied door kredietinstellingen uitgevoerde financiële transacties, ongeacht de door hen gekozen vorm voor hun dienstverrichtingen, hetgeen een geschikte maatregel is om doeltreffend en coherent de nagestreefde doelstelling te bereiken.

À cet égard, la Cour relève qu’une telle réglementation permet à l’Espagne de surveiller l’ensemble des transactions financières réalisées sur son territoire par les établissements de crédit, quelle que soit la manière dont ceux-ci ont décidé de fournir leurs services, ce qui apparait comme une mesure apte à atteindre, de manière effective et cohérente, l’objectif poursuivi.


Zij heeft gekozen voor de mogelijkheid „Parlement/Raad” en is opgeroepen voor de verplichte schriftelijke examens, welke op 28 november 2008 te Madrid (Spanje) hebben plaatsgevonden.

Elle a choisi la filière « Parlement/Conseil » et a été convoquée aux épreuves écrites obligatoires, qui ont eu lieu le 28 novembre 2008, à Madrid (Espagne).


de mogelijkheid voor Spanje om ongeveer € 30 miljoen van de middelen die beschikbaar waren gesteld voor de omschakeling van Spaanse vaartuigen die in het kader van het visserijakkoord van de EU met Marokko visten, een andere bestemming te geven.

la possibilité pour l'Espagne de réaffecter à cette fin 30 millions d'euros environ sur les montants prévus pour la reconversion de la flotte espagnole qui opérait dans le cadre de l'accord de pêche conclu entre l'Union européenne et le Maroc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de veroordeelde mag geen gevaar voor de openbare orde vormen (Duitsland), of "er mogen geen contra-indicaties bestaan die een ernstig risico inhouden voor de maatschappij" (België); bij de beoordeling van deze voorwaarde wordt rekening gehouden met de volgende criteria: de mogelijkheid tot reclassering van de veroordeelde (België), de persoonlijkheid van de veroordeelde (België, Duitsland), het gedrag van de veroordeelde tijdens de detentie (België, Spanje Finland, ...[+++]

-le condamné ne doit pas présenter un danger pour le public (Allemagne) ou « absence de contre-indications impliquant un risque sérieux pour la société » (Belgique); cette condition est évaluée en tenant compte des critères suivants: possibilités de reclassement du condamné (Belgique), la personnalité du condamné (Belgique, Allemagne), le comportement du condamné pendant sa détention (Belgique, Espagne, Finlande, Grèce, Italie), le risque de voir l'intéressé commettre de nouvelles infractions (Belgique, Allemagne), l'attitude du cond ...[+++]


Dit systeem wordt vooral voor korte vrijheidsstraffen toegepast en bestaat in slechts enkele lidstaten, namelijk België [155], Spanje [156], Frankrijk [157], Griekenland [158] en Portugal [159]. De mogelijkheid voor de strafinrichting om in geval van ernstige ziekte een onderbreking van de strafuitvoering toe te staan [160], staat los van dit systeem.

Il s'agit d'une modalité d'exécution surtout pour les courtes peines privatives de liberté qui n'existe que dans une minorité d'États membres, à savoir la Belgique [155], l'Espagne [156], la France [157], la Grèce [158] et le Portugal [159].


Alle andere lidstaten maken onderscheid tussen daders en medeplichtigen, maar kunnen verder in twee groepen worden onderverdeeld: de ene groep houdt daders en medeplichtigen in gelijke mate verantwoordelijk en geeft de rechter alleen bij het bepalen van het vonnis de vrijheid om verschil te maken (Frankrijk, Italië, Finland en het Verenigd Koninkrijk); de andere voorziet ten minste voor medeplichtigen in de mogelijkheid van strafvermindering, hetgeen in sommige landen verplicht is (België, Duitsland en ...[+++]

Même si tous les autres pays suivent le modèle distinguant l'auteur du complice, ils peuvent être scindés en deux groupes : d'une part, les pays considérant auteur et complice comme également responsables tout en autorisant une différentiation au niveau de la peine (France, Italie, Finlande et Royaume-Uni) et, d'autre part, les pays prévoyant une atténuation de la peine au moins pour les complices, soit obligatoirement (Belgique, Allemagne et Espagne), soit à la discrétion du tribunal (Suède).


Artikel 47 van de Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden biedt de in een andere Lid-Staat van de Gemeenschap gevestigde houder van een octrooirecht de mogelijkheid om zich tot drie jaar na de invoering van de octrooieerbaarheid te verzetten tegen de parallelle invoer van geneesmiddelen welke door hem zelf of met zijn instemming op de markt zijn gebracht in Spanje.

L'art 47 de l'Acte d'adhésion permet au titulaire d'un droit de brevet établi dans un autre Etat membre de la Communauté de s'opposer à l'importation parallèle de médicaments mis sur le marché en Espagne par lui- même ou avec son consentement, jusque trois ans après l'introduction de la brevetabilité.


Er werden overgangsregeling geboden voor Spanje, Griekenland, Ierland en Portugal. Portugal en Griekenland kregen bovendien de mogelijkheid op een extra verlenging van maximaal 3 jaar.

Un régime transitoire était prévu pour l'Espagne, la Grèce, l'Irlande et le Portugal, et le Portugal et la Grèce ont bénéficié d'une possibilité de prorogation maximale d'une durée de trois ans.


Door bundeling van hun middelen en hun respectieve netten willen deze ondernemingen de mogelijkheid krijgen een Europees netwerk te vormen dat in eerste instantie Frankrijk, Duitsland, Italië, Spanje, het Verenigd Koninkrijk en de Benelux zal bestrijken.

En réunissant leurs moyens et leurs réseaux respectifs, ces entreprises auront la possibilité de constituer un réseau européen qui couvrira dans un premier temps, la France, l'Allemagne, l'Italie, l'Espagne, le Royaume-Uni et le Bénélux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid voor spanje' ->

Date index: 2023-06-13
w