Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijkheid werd toegekend " (Nederlands → Frans) :

De minister antwoordt dat de door het lid aangehaalde voorwaarde uit de richtlijn niet als dusdanig werd overgenomen in het wetsontwerp, juist omdat deze mogelijkheid werd toegekend aan de lidstaat van ontvangst en niet aan de bevoegde autoriteit van deze lidstaat.

Le ministre répond que la condition de la directive invoquée par le membre n'a pas été reproduite en tant que telle dans le projet de loi parce que cette faculté a été accordée à l'État membre d'accueil et non à l'autorité compétente de cet État.


Art. 3. Voor werknemers die uiterlijk op 14 maart 2017 in dienst zijn getreden, behouden de werkgevers tot uiterlijk 31 december 2018 de tegemoetkoming die werd toegekend met toepassing van het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende de algemene uitvoeringsbepalingen van de maatregelen ten gunste van de tewerkstelling van jongeren in de social profitsector, voortspruitend uit de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact volgens de voorwaarden die van kracht waren vóór de inwerkingtreding van dit decreet zonder de mogelijkheid om die we ...[+++]

Art. 3. Quant aux employés entrés en service au plus tard le 14 mars 2017, les employeurs conservent jusqu'au 31 décembre 2018 au plus tard l'intervention accordée en application de l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant les dispositions générales d'exécution des mesures en faveur de l'emploi des jeunes dans le secteur non marchand résultant de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations, selon les conditions applicables avant l'entrée en vigueur du présent décret, sans pouvoir remplacer ces employés en cas de départ.


De mogelijkheid om een asielverzoek niet te onderzoeken wanneer een andere lidstaat de vluchtelingenstatus heeft toegekend, werd omgezet in BG, CZ, CY, FI, HU, SK, EL, ES, IT, LV, MT, PL, PT, SI en UK.

La possibilité de ne pas examiner une demande lorsqu'un autre État membre a accordé au demandeur le statut de réfugié a été transposée dans la législation en BG, CZ, CY, FI, HU, SK, EL, ES, IT, LV, MT, PL, PT, SI et UK.


Krachtens de artikelen 33, 34, 34quater en 35, § 1, van de wet van 9 juli 1969 waarnaar in het bestreden artikel 2 van de wet van 28 april 2015 wordt verwezen, werd bij het bepalen van de inachtneming van de loopbaanvoorwaarden voor de mogelijkheid van een vervroegd rustpensioen en het bedrag van het pensioen ten laste van de Schatkist een tijdsbonificatie (hierna : diplomabonificatie) toegekend, gelijk aan de minimale duur van het ...[+++]

En vertu des articles 33, 34, 34quater et 35, § 1, de la loi du 9 juillet 1969 auxquels l'article 2 attaqué de la loi du 28 avril 2015 fait référence, pour établir les conditions de durée de carrière à prendre en considération pour la faculté de prendre une retraite anticipée et pour le montant de la pension à charge du Trésor public, il était accordé une bonification de temps (ci-après : bonification pour diplôme), égale à la durée minimale des études supérieures, période devant être égale ou supérieure à deux ans, qui étaient requises pour obtenir le diplôme dont la possession constituait une condition d'accession à la fonction publiqu ...[+++]


b) Die tekst werd aangevuld met de wet van 26 april 1996 houdende sociale bepalingen, waarbij aan de Koning de zorg werd toegekend om de voorwaarden voor de toekenning van die subsidies vast te leggen en waarbij hij de mogelijkheid had de bevoegde minister te belasten met de toekenning ervan.

b) Ce texte a été complété par la loi du 26 avril 1996 portant dispositions sociales, qui confiait au Roi le soin de fixer les conditions d'octroi de telles subventions, avec faculté pour Lui de charger le ministre compétent d'octroyer celles-ci.


b) Die tekst werd aangevuld met de wet van 26 april 1996 houdende sociale bepalingen, waarbij aan de Koning de zorg werd toegekend om de voorwaarden voor de toekenning van die subsidies vast te leggen en waarbij hij de mogelijkheid had de bevoegde minister te belasten met de toekenning ervan.

b) Ce texte a été complété par la loi du 26 avril 1996 portant dispositions sociales, qui confiait au Roi le soin de fixer les conditions d'octroi de telles subventions, avec faculté pour Lui de charger le ministre compétent d'octroyer celles-ci.


Ook wordt de mogelijkheid geschrapt om de huidige termijn van zes jaar voor de vaststelling van de taalkaders te verlengen ingeval er geen wijzigingen zijn opgetreden in het percentage betrekkingen dat aan het Nederlandse en het Franse taalkader werd toegekend.

On supprime aussi la faculté de proroger le délai actuel de six ans pour la fixation des cadres linguistiques lorsqu'il n'y a eu aucune modification du pourcentage d'emplois attribué au cadre français et au cadre néerlandais.


De heer Verherstraeten preciseert dat de constitutieve autonomie die in het eerste deel van de institutionele hervorming aan het Vlaams en het Waals Parlement werd toegekend, hun de mogelijkheid biedt naast de bestaande kieskringen, een kieskring tot stand te brengen die overeenkomt met het hele grondgebied van het gewest.

M. Verherstraeten précise que l'autonomie constitutive octroyée lors du premier volet de la réforme institutionnelle au Parlement flamand et au Parlement wallon leur permet de créer, en plus des circonscriptions électorales existantes, une circonscription correspondant à l'ensemble du territoire de la région.


Wanneer de v.z.w. SEFOCAM via de K.S.Z.-gegevensstroom in kennis gesteld werd van de toekenning van een vervroegde pensioendatum ontvangt de aangeslotene via haar intermediair een schrijven van de inrichter waarin deze wordt herinnerd aan de mogelijkheid tot opvraging van zijn thans verworven reserves binnen het sociaal sectoraal pensioenstelsel en de te vervullen formaliteiten teneinde de uitbetaling van het aanvullend pen-sioen te concretiseren. Deze aanschrijving geschiedt ten vroegste op de ...[+++]

Lorsque l'a.s.b.l. SEFOCAM est mise au courant, par le biais du flux de données de la B.C.S.S., de l'octroi d'une date de pension anticipée, l'affilié recevra, par l'intermédiaire de celle-ci, un courrier de l'organisateur lui rappelant la possibilité de demande de ses réserves acquises à ce moment-là dans le régime de pension sectoriel social et les formalités à remplir afin de concrétiser le paiement de la pension complémentaire.


Op 17 januari 2014 heeft het Agentschap het bijlage XV-dossier afgerond, waarin werd voorgesteld de bestaande beperking te wijzigen door de duur van de door de lidstaten toegekende vrijstellingen voor het in de handel brengen en het gebruik van chrysotiel bevattende diafragma's en uitsluitend voor het onderhoud daarvan gebruikte chrysotielvezels tot 31 december 2025 te beperken en de lidstaten de mogelijkheid te geven een meldingsp ...[+++]

Le 17 janvier 2014, l'Agence a terminé ledit dossier et a proposé de modifier la restriction existante en limitant au 31 décembre 2025 la durée des exemptions accordées par les États membres pour la mise sur le marché et l'utilisation des diaphragmes contenant de la chrysotile, ainsi que des fibres de chrysotile exclusivement destinées à leur entretien, et en permettant aux États membres d'imposer une obligation de notification dans un souci d'amélioration de l'application de la réglementation et de son suivi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid werd toegekend' ->

Date index: 2021-10-31
w