Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenlandse kredieten verschaft door de banksector
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Mogelijkheid tot afvalvermindering
Mogelijkheid tot opvang
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Mogelijkheid van ontslag
Potentieel voor afvalvermindering
Therapeutische mogelijkheid

Traduction de «mogelijkheid wordt verschaft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

durabilité


binnenlandse kredieten verschaft door de banksector

crédit intérieur fournit par le secteur bancaire




Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

facilité d'émission garantie


therapeutische mogelijkheid

possibilité thérapeutique




bevorderen van mogelijkheid van patiënt om zichzelf te verplaatsten

promotion de la capacité à se transférer


percutaan ingebrachte katheter van cardiomappingsysteem met mogelijkheid tot injectie

cathéter percutané pour système de cartographie cardiaque


faciliteren van mogelijkheid van familie om te participeren in zorgplan

facilitation de la capacité familiale à participer au plan de soins


mogelijkheid tot afvalvermindering | potentieel voor afvalvermindering

potentiel de minimisation des déchets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het rapport van de enquête 2013 wordt ook besproken in welke mate de patiënten de door de artsen verschafte uitleg als duidelijk ervaren en bovendien of zij de mogelijkheid voelen om de arts vragen te stellen, ongerustheid te uiten en inspraak hebben bij de beslissingen die betrekking hebben op de verzorging of de behandeling.

Le rapport de l'enquête 2013 traite aussi de la question dont les patients perçoivent la clarté des explications fournies par les médecins, tout comme d'ailleurs la possibilité ressentie de poser des question au médecin, d'exprimer des inquiétudes et de participer aux décisions portant sur les soins ou le traitement.


Vanuit onze organisatie werd door het Directiecomité aangeraden/ de mogelijkheid verschaft om te telewerken.

Au niveau de notre organisation, le comité de Direction a conseillé/donné la possibilité de faire du télétravail.


Ook het standpunt van de Raad van State, afdeling wetgeving, verschaft over de mogelijkheid van de decreet- of de ordonnantiegever om aan het Hoog Comité van Toezicht bevoegdheden te verlenen weinig klaarheid.

De même, le point de vue du Conseil d'État, section de législation, n'est guère éclairant quant à la possibilité pour le décret ou l'ordonnance d'attribuer des compétences au Comité supérieur de contrôle.


Artikel 10 verschaft het Comité P reeds de mogelijkheid om geen gevolg te geven aan een klacht of een aangifte die kennelijk niet gegrond is.

L'article 10 permet déjà au Comité P de ne pas donner suite à une plainte ou à une dénonciation manifestement non fondées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rechtsbijstandverzekering heeft een maatschappelijke functie en verschaft de burger de mogelijkheid zich te verzekeren voor de kosten van een juridische procedure.

L'assurance protection juridique remplit une fonction sociale et offre au citoyen la possibilité de s'assurer pour couvrir le coût d'une procédure en justice.


Het verschaft een mogelijkheid de procureur des Konings in te lichten wanneer er een ernstig en dreigend gevaar bestaat voor de fysieke of de psychische integriteit van de betrokkene.

Il offre une possibilité d'informer le procureur du Roi lorsqu'il existe un danger grave et imminent pour l'intégrité physique ou mentale de l'intéressé.


De voorziene evolutie van het minimumrecht en de invoering van de mogelijkheid tot selectieve welvaartsaanpassingen hebben tot doel het verzekeren van een inkomen dat bestaanszekerheid verschaft en het waarborgen van billijke inkomensverhoudingen tussen nieuw- en oud-gepensioneerden enerzijds, en tussen gepensioneerden en loontrekkenden anderzijds.

L'évolution prévue du droit minimum et l'instauration de la possibilité d'adaptations sélectives au bien-être ont pour but d'atteindre un revenu assurant la sécurité d'existence et de garantir un rapport équitable, entre, d'une part, le revenu des nouveaux et des anciens pensionnés ainsi qu'entre ceux des pensionnés et des salariés.


1. prijst de proactieve houding waarvan de ECB in 2011 en 2012 blijk heeft gegeven toen de risico's voor de stabiliteit van de eurozone fors opliepen; onderstreept en is er verheugd over dat de Raad van bestuur van de ECB van oordeel is dat haar mandaat haar de mogelijkheid verschaft buitensporige financieringskosten voor lidstaten van de eurozone tegen te gaan;

1. salue l'attitude volontariste adoptée par la BCE en 2011 et en 2012 dans un contexte marqué par une montée considérable des risques pour la stabilité de la zone euro; relève avec satisfaction que, selon le conseil des gouverneurs de la BCE, son mandat l'autorise à lutter contre les coûts d'emprunt excessifs auxquels sont confrontés les États membres de la zone euro;


11. verzoekt de Commissie met specifieke bestuurlijke voorschriften te komen voor inbreukprocedures op basis van artikel 258 VWEU, om zo iedere mogelijkheid van machtsmisbruik en willekeur te voorkomen; is van mening dat een dergelijk bestuurlijk voorschrift de algehele betrekkingen moet regelen tussen de Commissie en de burger of de onderneming die een potentieel in een inbreukprocedure uitmondende klacht indient, en daarbij vooral de rechtspositie van de individuele indiener van een klacht moet versterken; acht het met name wenselijk dat de Commissie verzoekschriften van het Parlement duidelijke informatie ...[+++]

11. invite la Commission à introduire des dispositions administratives spécifiques concernant les procédures d'infraction sur la base de l'article 258 du traité FUE, afin d'empêcher toute possibilité d'abus de pouvoir et de décisions arbitraires; estime qu'une telle disposition devrait réglementer la totalité de la relation entre la Commission et les citoyens ou les entreprises qui déposent une plainte aboutissant potentiellement à une procédure d'infraction, et ainsi renforcer avant tout la position du plaignant individuel; estime en particulier approprié que la commission des pétitions du Parlement soit clairement informée des étapes ...[+++]


De mogelijkheid om maatregelen voor kmo's te steunen zal ervoor zorgen dat er meer liquiditeit beschikbaar is voor een van de sectoren die een groot deel van de EU-bevolking werkgelegenheid verschaft, maar momenteel onder een ernstig liquiditeitstekort lijdt.

La possibilité de financer des opérations en faveur des PME permettra d'accroître le montant des liquidités disponibles pour l'un des secteurs qui emploie une grande partie de la population de l'Union et qui souffre actuellement d'une grave pénurie de fonds.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid wordt verschaft' ->

Date index: 2022-04-10
w