Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogen alle taxatie-ambtenaren » (Néerlandais → Français) :

In het kader van hun onderzoek mogen deze ambtenaren alle documenten controleren die in aanmerking komen om vast te stellen of voldaan is aan de voorwaarden van de wet en in het bijzonder aan de voorwaarden bepaald in artikel 2 van de wet.

Dans le cadre de leur enquête, ces agents peuvent contrôler tous les documents susceptibles d'établir la réalisation des conditions fixées par la loi, et en particulier des conditions fixées à l'article 2 de la loi.


Mogen zich kandidaat stellen voor betrekkingen waaraan de titel is verbonden van Adviseur-generaal (A4) : alle ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Financiën die op de datum van de benoemingen bekleed zijn met de klasse A3 en die menen te beantwoorden aan de in het functieprofiel gespecificeerde voorwaarden.

Peuvent donc se porter candidats aux emplois auxquels est attaché le titre de Conseiller général (A4) : tous les agents du Service public fédéral Finances, dotés à la date précitée de la classe A3, qui estiment répondre aux conditions spécifiées dans le profil de fonction.


In alle andere gevallen mogen ambtenaren van de politie enkel verdachten gerechtelijk aanhouden in opdracht van de procureur des Konings.

Dans tous les autres cas, les fonctionnaires de police ne peuvent arrêter judiciairement des suspects que sur ordre du procureur du Roi.


Anderzijds zouden de instellingen van de Unie niet mogen toestaan dat ambtenaren, mits behoorlijk opgeroepen, die de verordening overtreden zich achter hun immuniteit verschuilen waarin protocol nr. 7 uitsluitend in het belang van de Unie voorziet; daarom wordt duidelijk gesteld dat opheffing van de immuniteit in dergelijke gevallen niet zal worden gezien als strijdig met de belangen van de Unie.

De leur côté, les institutions de l'Union ne devraient pas permettre que des fonctionnaires régulièrement cités à comparaître puissent s'abriter derrière l'immunité que leur confère le protocole n° 7 dans le seul intérêt de l'Union. C'est pourquoi le texte précise clairement que, dans pareils cas, la levée de l'immunité ne sera pas jugée contraire à l'intérêt de l'Union.


Daartoe mogen deze bevoegde ambtenaren de taken uitvoeren die hun door de bevoegde instantie van ontvangst overeenkomstig het recht van die lidstaat worden toevertrouwd.

À cette fin, lesdits agents sont autorisés à accomplir les tâches qui leur sont confiées par l'autorité compétente d'accueil, dans le respect des lois de l'État membre concerné.


Daartoe mogen deze bevoegde ambtenaren de taken uitvoeren die hun door de bevoegde instantie van ontvangst overeenkomstig het recht van die lidstaat worden toevertrouwd.

À cette fin, lesdits agents sont autorisés à accomplir les tâches qui leur sont confiées par l'autorité compétente d'accueil, dans le respect des lois de l'État membre concerné.


Daartoe mogen deze bevoegde ambtenaren de taken uitvoeren die hun overeenkomstig het recht van die lidstaat door de bevoegde instantie van ontvangst worden toevertrouwd.

À cette fin, lesdits agents sont autorisés à accomplir les tâches qui leur sont confiées par l'autorité compétente d'accueil, dans le respect des lois de l'État membre concerné.


2. Voor de vaststelling van de restwaarde van een personenauto met het oog op de toepassing van lid 1 mogen de lidstaten verschillende methoden hanteren, zoals taxaties, expertises of het gebruik van een vaste afschrijvingstabel.

2. Pour déterminer la valeur résiduelle d'une voiture particulière aux fins du paragraphe 1, les États membres peuvent appliquer différentes méthodes, telles que des évaluations, des expertises ou l'utilisation de barèmes forfaitaires.


2. Voor de vaststelling van de restwaarde van een personenauto met het oog op de toepassing van lid 1 mogen de lidstaten verschillende methoden hanteren, zoals taxaties, expertises of het gebruik van een vaste afschrijvingstabel.

2. Pour déterminer la valeur résiduelle d'une voiture particulière aux fins du paragraphe 1, les États membres peuvent appliquer différentes méthodes, telles que des évaluations, des expertises ou l'utilisation de barèmes forfaitaires.


2. Voor de vaststelling van de restwaarde van een personenauto met het oog op de toepassing van lid 1 mogen de lidstaten verschillende methoden hanteren, zoals taxaties, expertises of het gebruik van een vaste afschrijvingstabel.

2. Pour déterminer la valeur résiduelle d’une voiture particulière aux fins du paragraphe 1, les États membres peuvent appliquer différentes méthodes, telles que des évaluations, des expertises ou l’utilisation de barèmes forfaitaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen alle taxatie-ambtenaren' ->

Date index: 2024-03-21
w