Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Huisvesting met geconventioneerde prijs
Op ethische gronden mogen
Zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

Vertaling van "mogen de geconventioneerde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


huisvesting met geconventioneerde prijs

logement à prix conventionné


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de puberteit hebben bereikt of bereiken, mogen ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les troubles de l'identité sexuelle chez les individus pubères ou pré-p ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

sans contraction entre elles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 47. Geconventioneerde woningen mogen slechts verhuurd worden aan huurders die op het ogenblik van de ondertekening van de huurovereenkomst, die slechts plaats kan vinden na de ingenottreding, voldoen aan de inkomensvoorwaarden bedoeld in artikel 45, § 1, 4°.

Art. 47. Les logements conventionnés ne peuvent être mis en location qu'à des preneurs qui, au moment de la signature du bail, laquelle ne peut intervenir après l'entrée en jouissance, remplissent les conditions de revenus visées à l'article 45, § 1, 4°.


In het kader van de duurzame wijkcontracten mogen geconventioneerde woningen ook verkocht worden aan gezinnen die voldoen aan de voorwaarden betreffende de toegang en het inkomen die door de regering worden vastgesteld voor dit type woning.

Dans les contrats de quartier durable, les logements conventionnés peuvent également être vendus aux ménages qui répondent aux conditions d'accès et de revenus fixées par le Gouvernement pour ce type de logement.


In de overeenkomst werden enkele praktische wijzigingen aangebracht, zoals de definitie van de voorwaarden waaraan een geconventioneerd centrum moet voldoen om een zwangerschapsonderbreking te mogen uitvoeren wanneer de voorafgaande gesprekken en onderzoeken door een ander centrum zijn verricht.

Quelques modifications d'ordre pratique y ont été apportées, comme la définition des conditions à remplir pour qu'un centre conventionné puisse réaliser une interruption de grossesse lorsque les entretiens et examens préliminaires ont été réalisés par un autre centre.


In de huidige regeerperiode diende CD&V daarom opnieuw een wetsvoorstel (DOC 51 1657/001) in waarin bepaald wordt dat ziekenhuisgeneesheren (dus zowel geconventioneerde als niet-geconventioneerde) geen honorariumsupplementen mogen aanrekenen indien de patiënt verzorgd wordt op een gemeenschappelijke of tweepersoonskamer.

C'est pourquoi, au cours de l'actuelle législature, le CD&V a de nouveau déposé une proposition de loi (DOC 51 1657/001) prévoyant que les médecins hospitaliers (qu'ils soient conventionnés ou non) ne peuvent facturer des suppléments d'honoraires si le patient est soigné en chambre commune ou en chambre de deux patients.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de huidige regeerperiode diende CD&V daarom opnieuw een wetsvoorstel (DOC 51 1657/001) in waarin bepaald wordt dat ziekenhuisgeneesheren (dus zowel geconventioneerde als niet-geconventioneerde) geen honorariumsupplementen mogen aanrekenen indien de patiënt verzorgd wordt op een gemeenschappelijke of tweepersoonskamer.

C'est pourquoi, au cours de l'actuelle législature, le CD&V a de nouveau déposé une proposition de loi (DOC 51 1657/001) prévoyant que les médecins hospitaliers (qu'ils soient conventionnés ou non) ne peuvent facturer des suppléments d'honoraires si le patient est soigné en chambre commune ou en chambre de deux patients.


De niet-geconventioneerde geneesheren mogen dit wel doen, maar dienen hierbij bepaalde voorwaarden te respecteren : de tarieven moeten in een algemeen reglement van het betrokken ziekenhuis worden vastgelegd en bovendien worden meegedeeld aan de paritaire commissie en aan het RIZIV.

Les médecins non conventionnés peuvent eux, en demander, mais doivent remplir certaines conditions pour ce faire : les tarifs doivent être arrêtés dans un règlement général de l'hôpital concerné et, en outre, être communiquées à la commission paritaire et à l'INAMI.


Niet-geconventioneerde geneesheren mogen dat wel, met uitzondering van bepaalde situaties (bijvoorbeeld verblijf op intensieve zorg) en voor bepaalde categorieën van patiënten (vb. rechthebbenden op verhoogde tegemoetkoming).

Les médecins non conventionnés, en revanche, le peuvent, sauf dans certaines situations (par exemple séjour aux soins intensifs) et pour certaines catégories de patients (ex. bénéficiaires de l’intervention majorée).


Het statuut van de arts heeft echter wel gevolgen voor de ziekenhuisfactuur: in het algemeen mogen de geconventioneerde artsen enkel honorariumsupplementen aanrekenen indien de patiënt voor een individuele kamer heeft geopteerd.

En effet, ceci a un impact sur la facture: en général, les médecins conventionnés ne sont autorisés à facturer des suppléments d'honoraires que si le patient a choisi une chambre individuelle.


Per project mogen alle subsidies met betrekking tot de verschillende fasen niet hoger liggen dan 30 % van de geraamde kosten van het volledige aanbod geconventioneerde woningen.

Par projet, l'ensemble des subsides relatifs aux diverses phases ne pourra pas dépasser 30 % du coût estimé de la totalité des logements conventionnés produits.


« Alle kinderopvangers(-sters) die geconventioneerd en erkend zijn om 3 kinderen op te vangen voor een voltijds equivalent en die minstens 4 dagen per week werkten voor de datum van inwerkingtreding van dit besluit, mogen maximum 396 UTT per trimester in rekening brengen op voorwaarde dat hij (zij) minstens 4 dagen per week blijft werken tot hij (zij) erkend is voor een capaciteit van 4 kinderen voor een voltijds equivalent».

« Toute accueillant(e) d'enfants conventionné(e), agréé(e) pour 3 enfants équivalent temps plein et qui prestait au minimum 4 jours par semaine avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, peut comptabiliser 396 UTT maximum par trimestre à condition qu'il (elle) continue à prester au minimum 4 jours par semaine, jusqu'à ce qu'il (elle) soit agréé(e) pour une capacité de 4 enfants équivalent temps plein».




Anderen hebben gezocht naar : huisvesting met geconventioneerde prijs     mogen de geconventioneerde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen de geconventioneerde' ->

Date index: 2022-11-10
w