Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op ethische gronden mogen
Regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden
Zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

Vertaling van "mogen de geschillenambtenaren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de puberteit hebben bereikt of bereiken, mogen ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les troubles de l'identité sexuelle chez les individus pubères ou pré-p ...[+++]


regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

système de non-rétrocession de devises


zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

sans contraction entre elles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. a) Mogen de geschillenambtenaren in gerechtelijke fase, al dan niet met medeweten van het advocatenkantoor, rechtstreeks contact opnemen met de belastingplichtigen en/of met de eerder tussengekomen accountants of boekhouders om over bepaalde punten of feiten nog opheldering te verkrijgen en/of om akkoorden te treffen? b) Zo neen, waarom niet?

3. a) Les fonctionnaires du contentieux peuvent-ils, durant la phase judiciaire, en informant ou non leur bureau d'avocats, prendre contact directement avec les contribuables et/ou avec les experts-comptables ou comptables intervenus précédemment afin d'obtenir encore certains éclaircissements à propos de certains points ou faits, et/ou conclure des arrangements ? b) Dans la négative, pourquoi ?


2. a) Mogen de geschillenambtenaren op schriftelijke of op mondelinge vraag van de belastingplichtigen, al dan niet met medeweten van de raadsmannen, een afschrift of een fotokopie van de neergelegde conclusies aan de eisers overhandigen, alsook de afgesproken conclusietermijnen meedelen? b) Zo neen, om al welke wettige redenen niet?

2. a) Les fonctionnaires du contentieux peuvent-ils, sur demande écrite ou orale des contribuables, en informant ou non les conseils des demandeurs, remettre à ces derniers une copie ou une photocopie des conclusions déposées et communiquer les délais convenus pour le dépôt des conclusions ? b) Dans la négative, pour quels motifs légaux ?


4. a) Kunnen de belastingschuldigen worden verplicht of zachtjes gedwongen om aan alle opgeworpen grieven meteen te verzaken zodat er geen directorale beslissingen meer moeten worden getroffen? b) Mogen de geschillenambtenaren de bezwaarindieners hieromtrent ongevraagd of ongewenst " en ten huize" gaan horen in de zin van artikel 374, derde lid, WIB 1992 en hen hieromtrent ook een verklaring laten ondertekenen naar het model waarvan sprake in het nr. 374/38 van het administratief commentaar op het WIB 1992? c) Mogen diezelfde geschillenambtenaren de belastingschuldigen dienaangaande ook ongewenst of ongevraagd ten huize of ten burele " ...[+++]

4. a) Les contribuables peuvent-ils être contraints ou amenés à renoncer aussitôt à tous leurs griefs, de sorte qu'aucune décision directoriale ne doive plus être prise? b) Les fonctionnaires du contentieux peuvent-ils spontanément et sans y avoir été invités entendre les réclamants à ce sujet chez eux, conformément à l'article 374, alinéa 3, CIR 1992, et leur faire signer une déclaration visée au n° 374/38 du commentaire administratif du CIR 1992? c) Ces mêmes fonctionnaires peuvent-ils d'une part, spontanément et sans y avoir été invités, faire prendre connaissance aux contribuables, en leur domicile ou en leurs bureaux, conformément a ...[+++]


1. a) Op welke wettelijke en objectieve wijze moet inzake inkomstenbelastingen bij vennootschappen de waardering van de aankoop van een " vruchtgebruik" zowel met betrekking tot gronden als tot gebouwen voortaan geschieden? b) Mogen of moeten de taxatie- en geschillenambtenaren zich hierbij beroepen op de waarderingsmethodes gehanteerd in het Burgerlijk Wetboek, zich laten inspireren door de formules toegepast inzake successie- of registratierechten waarbij het advies van de experts van de AKRED (administratie van het Kadaster, de Registratie en de Domeinen) dient te worden ...[+++]

1. a) En ce qui concerne l'impôt sur les revenus, comment devra-t-on désormais estimer, dans les sociétés, la valeur de l'acquisition d'un " usufruit " , en ce qui concerne des terrains ou des bâtiments, tout en respectant les principes de légalité et d'objectivité ? b) Les fonctionnaires taxateurs et du contentieux peuvent-ils ou doivent-ils se fonder à cet égard sur les méthodes d'estimation prévues par le Code civil, ou s'inspirer des formules appliquées au niveau des droits de succession ou d'enregistrement, l'avis des experts de l'ACED (Administration du cadastre, de l'enregistrement et des domaines) étant dès lors requis, ou doive ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Gaat het hier daadwerkelijk om een volstrekt hiërarchisch verbod en/of " mogen" of " moeten" de geschillenambtenaren al die zogezegde interne, vertrouwelijke en persoonlijke " werknota's" en adviezen toch aan de belastingplichtigen meedelen: a) wanneer ze wel effectief betrekking hebben op de fiscale betwistingen; b) geen aanleiding kunnen geven tot misverstanden?

1. S'agit-il en l'occurrence réellement d'une interdiction tout à fait hiérarchique et/ou les fonctionnaires du contentieux " peuvent-ils" ou " doivent-ils" néanmoins communiquer aux contribuables tous ces avis et " notes de travail" prétendument internes, confidentiels et personnels : a) s'ils ont effectivement trait à des contestations fiscales; b) s'ils ne peuvent donner lieu à des malentendus ?




Anderen hebben gezocht naar : mogen de geschillenambtenaren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen de geschillenambtenaren' ->

Date index: 2023-11-20
w