Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Detailhandelaar
Kleinbedrijf
Kleinhandelaar
Op ethische gronden mogen
Standaardovereenkomst voor de erkende kleinhandelaar

Vertaling van "mogen de kleinhandelaars " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience




Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de puberteit hebben bereikt of bereiken, mogen ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les troubles de l'identité sexuelle chez les individus pubères ou pré-p ...[+++]




standaardovereenkomst voor de erkende kleinhandelaar

contrat type de distributeur agréé


kleinbedrijf [ kleinhandelaar ]

petit commerce [ petit commerçant ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« In afwijking van het eerste lid, mogen de kleinhandelaars een effectieve prijs voor verkoop aan het publiek toepassen die begrepen is tussen 85 % en 100 % van de door de uitgever of invoerder vastgestelde prijs, bij verkoop van boeken voor hun eigen behoeften en waarbij herverkoop is uitgesloten, aan instellingen met een wetenschappelijke of opvoedkundige taak, alsmede aan onderwijsinstellingen, instellingen voor beroepsopleiding, onderzoeksinstellingen en bibliotheken waar het publiek werken kan lezen of uitlenen. »

« Par dérogation à l'alinéa 1 , les détaillants sont autorisés à pratiquer un prix effectif de vente au public compris entre 85 % et 100 % du prix fixé par l'éditeur ou l'importateur, dans le cas de vente de livres pour leurs besoins propres, excluant la revente, aux organismes poursuivant une mission scientifique ou d'éducation, ainsi qu'aux établissements d'enseignement, de formation professionnelle ou de recherche, aux bibliothèques accueillant du public pour la lecture ou pour le prêt».


Bovendien mogen de kleinhandelaars een lagere prijs toepassen dan die welke krachtens dit artikel werd vastgesteld in geval van verkoop van boeken aan personen die een programma van hoger of universitair onderwijs volgen, wanneer die boeken als ondersteuning voor dat programma dienen.

En outre, les détaillants pourront pratiquer un prix inférieur à celui déterminé en application du présent article en cas de vente de livres à des personnes qui suivent ce programme.


« In afwijking van het eerste lid, mogen de kleinhandelaars een effectieve prijs voor verkoop aan het publiek toepassen die begrepen is tussen 85 % en 100 % van de door de uitgever of invoerder vastgestelde prijs, bij verkoop van boeken voor hun eigen behoeften en waarbij herverkoop is uitgesloten, aan instellingen met een wetenschappelijke of opvoedkundige taak, alsmede aan onderwijsinstellingen, instellingen voor beroepsopleiding, onderzoeksinstellingen en bibliotheken waar het publiek werken kan lezen of uitlenen. »

« Par dérogation à l'alinéa 1, les détaillants sont autorisés à pratiquer un prix effectif de vente au public compris entre 85 % et 100 % du prix fixé par l'éditeur ou l'importateur, dans le cas de vente de livres pour leurs besoins propres, excluant la revente, aux organismes poursuivant une mission scientifique ou d'éducation, ainsi qu'aux établissements d'enseignement, de formation professionnelle ou de recherche, aux bibliothèques accueillant du public pour la lecture ou pour le prêt».


« De kleinhandelaars mogen gedurende maximum twee periodes van een maand per jaar prijzen hanteren die lager liggen dan de prijzen voor verkoop aan het publiek vastgesteld overeenkomstig het eerste lid.

« Les détaillants peuvent pratiquer des prix inférieurs au prix de vente au public fixé conformément au premier alinéa pendant deux périodes d'un mois au maximum par an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kleinhandelaars of restauranthouders die hun producten aan de eindverbruiker verkopen, mogen evenwel geen aanvraag indienen.

Toutefois, le détaillant ou le restaurateur qui vend ses produits au consommateur final ne peut pas introduire de demandes.


De handelaars die geen kleinhandelaars van feestvuurwerk zijn maar die bij een ander product gekocht door een particulier, fonteinen bijkomstig leveren, mogen deze in een kast onder zich houden, onder dezelfde voorwaarden als die voor het onder zich houden van feestvuurwerk door particulieren, op voorwaarde dat het gewicht aan pyrotechnische sas per fontein niet meer dan 10 g bedraagt».

Les commerçants qui ne sont pas des débitants d'artifices de joie mais qui fournissent accessoirement à un autre produit acheté par un particulier, des fontaines, peuvent détenir celles-ci en armoire, sous les mêmes conditions que celles réglant la détention des artifices de joie par les particuliers, à condition que le poids de composition pyrotechnique par fontaine ne dépasse pas 10 g».


« De handelaars die geen kleinhandelaars van feestvuurwerk zijn maar die als accessoires van een ander product gekocht door een particulier, petarden met een ingebouwd elektrische ontstekingsmiddel leveren, mogen deze in een kast onder zich houden, onder dezelfde voorwaarden als die voor het onder zich houden van feestvuurwerk door particulieren».

« Les commerçants qui ne sont pas des débitants d'artifices de joie mais qui fournissent comme accessoires à un autre produit acheté par un particulier, des pétards avec inflammateur électrique intégré, peuvent détenir ceux-ci sous les mêmes conditions que celles réglant la détention des artifices de joie par les particuliers».


« C. De handelaars die geen kleinhandelaars van feestvuurwerk zijn maar die als accessoires van een ander product gekocht door een particulier, klappertjes en knalstroken of knalringen van klappertjes voor kinderspeelgoed leveren, mogen deze in een kast onder zich houden, onder dezelfde voorwaarden als die voor het onder zich houden van feestvuurwerk door particulieren».

« C. Les commerçants qui ne sont pas des débitants d'artifices de joie mais qui fournissent comme accessoires à un autre produit acheté par un particulier, des amorces et des rubans ou anneaux d'amorces pour jouets d'enfants, peuvent détenir ceux-ci sous les mêmes conditions que celles réglant la détention des artifices de joie par les particuliers».


De handelaars die geen kleinhandelaars van feestvuurwerk zijn maar die bij een ander product gekocht door een particulier, wonderkaarsen bijkomstig leveren, mogen deze in een kast onder zich houden, onder dezelfde voorwaarden als die voor het onder zich houden van feestvuurwerk door particulieren».

Les commerçants qui ne sont pas des débitants d'artifices de joie mais qui fournissent accessoirement à un autre produit acheté par un particulier, des cierges merveilleux, peuvent détenir ceux-ci en armoire, sous les mêmes conditions que celles réglant la détention des artifices de joie par les particuliers».


Antwoord : Volgens de toepassingsmodaliteiten van de forfaitaire grondslagen van aanslag, die duidelijk bepaald zijn zowel in de forfaitaire regeling inzake BTW als in deze inzake inkomstenbelastingen, mogen de kleinhandelaars in voedingsmiddelen die een politiek voeren van verminderde prijzen, zonder kortingzegels uit te reiken, van het forfaitair berekend omzetcijfer inzake BTW en van de brutowinst inzake inkomstenbelastingen een bedrag aftrekken dat gelijk is aan maximum 2 % van de omzet met betrekking tot de koopwarengroepen 11, 21, 22, 31 en 32.

Réponse : Selon les modalités d'application des bases forfaitaires de taxation, clairement définies tant dans la réglementation forfaitaire applicable en matière de TVA que dans celle concernant les impôts sur les revenus, les détaillants en alimentation générale qui suivent une politique de vente à prix réduits, sans délivrer de timbres-ristournes, peuvent déduire du chiffre d'affaires calculé forfaitairement en ce qui concerne la TVA et du bénéfice brut en ce qui concerne les impôts sur les revenus un montant fixé à 2 % maximum du chiffre d'affaires se rapportant aux groupes de marchandises 11, 21, 22, 31 et 32.




Anderen hebben gezocht naar : detailhandelaar     kleinbedrijf     kleinhandelaar     mogen de kleinhandelaars     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen de kleinhandelaars' ->

Date index: 2024-02-06
w