8. wijst erop dat in principe alle afgevaardigden die deelnemen aan stemmingen lid moeten zijn van hun nationale parlementen of van het Europees Parlement; is van mening dat afgevaardigden die geen lid zijn van een parlement alleen in uitzonderlijke gevallen en na goedkeuring van de Paritaire Parlementaire Vergadering mogen deelnemen;
8. observe qu'en principe, tous les délégués participant au vote doivent faire partie de leurs parlements nationaux ou du Parlement européen; estime que les représentants qui ne sont pas membres d'un Parlement ne doivent participer qu'à titre exceptionnel, après approbation par l'Assemblée parlementaire paritaire;