Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogen dus heel » (Néerlandais → Français) :

Het koninklijk besluit van 1967 stelt nochtans heel duidelijk dat alle representatieve beroepsverenigingen een wachtdienst mogen organiseren, dus ook de VW-VBT (die in onder meer in het Rijksinstituut voor ziekte-en invaliditeitsverzekering (RIZIV) zetelt na verkiezingen in 2011).

L'arrêté royal de 1967 prévoit pourtant très clairement que toutes les associations professionnelles représentatives peuvent organiser un service de garde. C'est donc également le cas pour le VW-VBT (qui, depuis les élections de 2011, siège entre autres à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI).


Het koninklijk besluit van 1967 stelt nochtans heel duidelijk dat alle representatieve beroepsverenigingen een wachtdienst mogen organiseren, dus ook de VW-VBT, die na verkiezingen in 2011 onder meer in het Rijksinstituut voor Ziekte-en Invaliditeitsverzekering (RIZIV) zitting heeft.

L'arrêté royal de 1967 prévoit pourtant très clairement que toutes les associations professionnelles représentatives peuvent organiser un service de garde. C'est donc également le cas pour le VW-VBT qui, depuis les élections de 2011, siège entre autres à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI).


We mogen dus heel tevreden zijn met het besluit van de Commissie om antidumpingmaatregelen te treffen nu gebleken is dat China en Vietnam zich schuldig hebben gemaakt aan onoorbare praktijken bedoeld om de prijs van hun uitvoer in deze sector kunstmatig te verlagen.

Dans ce contexte, nous devrions nous féliciter de la décision de la Commission d’adopter des mesures antidumping, après qu’il est apparu que la Chine et le Vietnam ont eu recours à des pratiques déloyales telles que la fixation de prix artificiellement bas pour les exportations dans ce secteur.


Het is dus heel belangrijk dat het Europees Parlement het juiste signaal uitzendt: de bewoners van Ashraf hebben het recht op bescherming en mogen onder geen enkele omstandigheid aan het Iraanse regime worden uitgeleverd.

C’est pourquoi le signal envoyé par le Parlement européen revêt une importance vitale: les résidents du camp d’Ashraf ont le droit d’être protégés et de ne pas être livrés, quelles que soient les circonstances, au régime iranien.


Ik geloof dus dat we van onze instellingen, maar ook van onze lidstaten, van Parijs, Berlijn, Athene, Lissabon, Dublin, mogen vragen er trots op te zijn dat we Europeanen zijn, waardigheid te tonen, en tegen onze partners te zeggen: “Bedankt voor jullie advies, maar we zijn heel goed in staat samen uit deze crisis te komen”.

Donc je crois qu'on doit demander à nos institutions, mais aussi à nos États membres, aussi à Paris, à Berlin, à Athènes, à Lisbonne, à Dublin, un sursaut de fierté d'être Européens, un sursaut de dignité, et dire à nos partenaires «Merci pour vos conseils, mais nous sommes capables ensemble de dépasser cette crise».


De boodschap is dus heel duidelijk: wanneer we het hebben over de voordelen van liberalisering, mogen we de concrete werkelijkheid van de enorme verschillen in welvaart die er in de wereld van vandaag bestaan, niet uit het oog verliezen.

Le message est par conséquent très clair: lorsque nous examinons les mérites de la libéralisation, nous ne devons pas perdre de vue les inégalités au niveau de la répartition des richesses dans le monde actuel.


De boodschap is dus heel duidelijk: wanneer we het hebben over de voordelen van liberalisering, mogen we de concrete werkelijkheid van de enorme verschillen in welvaart die er in de wereld van vandaag bestaan, niet uit het oog verliezen.

Le message est par conséquent très clair: lorsque nous examinons les mérites de la libéralisation, nous ne devons pas perdre de vue les inégalités au niveau de la répartition des richesses dans le monde actuel.


Hij of zij moet dus een verzekeringsmaatschappij bereid vinden de diensten in kwestie aan te bieden, en tot nu toe blijkt uit de gegevens dat veel verzekeringsmaatschappijen vanwege een heel scala aan redenen geen bedrijfsbeleid voeren dat gericht is op grensoverschrijdende activiteiten - ik meen te mogen beweren dat zij waarschijnlijk niet bekend zijn met het declaratiebeleid in andere landen, het rechtsstelsel, en de hoeveelheid schadevergoeding die er kan worden toegekend, zaken die per land aanzienlijk verschillen.

Le citoyen en question doit trouver une compagnie d’assurance disposée à proposer ce service spécifique, et jusqu’à présent, nous constatons que bon nombre de compagnies d’assurance n’ont pas une politique commerciale visant à réaliser des activités transfrontalières pour toute une série de raisons, comme le fait qu’elles ne sont probablement pas coutumières des politiques de réclamation dans les autres pays, de leur système juridique ou des montants pour les dommages qui peuvent y être versés, qui varient considérablement d’un pays à l’autre.


Wij mogen dus stellen dat de toestand heel wat beter is dan op het eerste zicht blijkt en dat, dank zij het preventief optreden van de technische controle.

Nous pouvons donc admettre que la situation est nettement meilleure qu'à première vue et ceci, grâce à l'action préventive du contrôle technique.




D'autres ont cherché : wachtdienst mogen     stelt nochtans heel     mogen dus heel     bescherming en mogen     dus heel     mogen     heel     liberalisering mogen     meen te mogen     vanwege een heel     wij mogen     toestand heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen dus heel' ->

Date index: 2023-04-24
w