Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogen erop aandringen " (Nederlands → Frans) :

Consumenten mogen erop aandringen dat een schriftelijke garantie beschikbaar wordt gesteld.

Les consommateurs peuvent demander qu’une garantie leur soit remise par écrit.


1. Gaat u via de ambassadeur de Turkse overheid duidelijk maken dat wij dit optreden niet op prijs stellen en gaat u erop aandringen dat de Turkse president zich niet zou mogen mengen in onze binnenlandse aangelegenheden, met name de integratiegedachte in België?

1. Allez-vous faire comprendre clairement aux autorités turques, par le truchement de l'ambassadeur de Turquie à Bruxelles, que nous n'apprécions pas l'intervention du président Erdogan à l'Ethias Arena de Hasselt?


We mogen de angst over onze energiezekerheid, waardoor we ons milder opstellen tegenover Rusland en in de aanwezigheid van dat land op onze tenen lopen, geen rol laten spelen; we moeten ons tegenover Rusland krachtig en duidelijk opstellen en dat land eraan herinneren dat het lid is van de Raad van Europa en dat het het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en het Verdrag van Straatsburg heeft ondertekend; we moeten erop aandringen dat Rusland de democratie en de mensenrechten in Rusland en daarbuiten respecteert.

Nous devons mettre de côté nos craintes relatives à la sécurité énergétique, qui édulcorent notre approche vis-à-vis de la Russie et nous font marcher sur la pointe des pieds en sa présence, et lui adresser un message fort et clair, en lui rappelant qu’elle est membre du Conseil de l’Europe et signataire de la Convention européenne des droits de l’homme ainsi que de l’Accord de Strasbourg, et en insistant sur le devoir qui est le sien de respecter la démocratie et les droits de l’homme en Russie et ailleurs.


Wij betreuren het dat het voorstel van onze fractie,waarin wij alle landen oproepenogenblikkelijk te stoppen met de productievan landmijnen en erop aandringen dat EU-troepen onder geen enkele voorwaarde en in geen enkele situatiegebruik zouden mogen maken van mijnen, niet is aangenomen.

La proposition de notre groupe parlementaire appelait l'ensemble des pays à cesser immédiatement la production des mines antipersonnel et plaidait pour que les troupes de l'Union n'y recourent en aucune circonstance. Nous déplorons qu'elle n'ait pas été adoptée


Daarom mogen wij erop aandringen dat China eveneens zijn volle verantwoordelijkheid voor het partnerschap neemt.

Quoi de plus normal que nous insistions pour que la Chine assume elle aussi toutes ses responsabilités?


Daarom mogen wij erop aandringen dat China eveneens zijn volle verantwoordelijkheid voor het partnerschap neemt.

Quoi de plus normal que nous insistions pour que la Chine assume elle aussi toutes ses responsabilités?


Wat de overwegingen daarvoor ook mogen zijn, ik vind dat we zo’n overeenkomst met Syrië nodig hebben.Dan kunnen wij namelijk druk uitoefenen op Syrië en erop aandringen dat Syrië met Israël gaat onderhandelen en een vredesproces op gang brengt.

Quelles qu’en soient les raisons précises, je pense que nous avons besoin de ce type d’accord avec la Syrie de sorte que nous puissions la pousser à négocier avec Israël et à faire avancer le processus de paix.


Consumenten mogen erop aandringen dat een schriftelijke garantie beschikbaar wordt gesteld.

Les consommateurs peuvent demander qu’une garantie leur soit remise par écrit.


Consumenten mogen erop aandringen dat een schriftelijke garantie beschikbaar wordt gesteld.

Les consommateurs peuvent demander qu’une garantie leur soit remise par écrit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen erop aandringen' ->

Date index: 2021-05-02
w